Certaines marques deviennent quasiment des noms communs, comme Caddie ou Frigidaire. Mais aussi parfois des verbes ! C'est le cas aux États-Unis de Xerox, inventeur de la Xérographie, où le verbe "to xerox" signifie photocopier ! La marque a également inventé ce qui a constitué une avancée majeure dans l'informatique : l'interface graphique.
N'ayant su/voulu exploiter cette invention, c'est un certain Steve Jobs dans sa jeune société, Apple, qui exploita l'interface graphique.
Tous les commentaires (102)
Juste à titre d'information le PARC Xerox a bien inventé l'interface graphique mais ils ne savaient pas quoi en faire.
Steve Jobs et l'équipe Mac (bill atkinson, joana Hoffman, burell Smith et andy hertztfield) on eut l'idée de l'implantation dans le système.
Pour la souris, l'anecdote c'était que Steve Jobs exigeait seulement un seul bouton dessus.
Ensuite c'est Andy Hertztfield qui eut l'idée du chevauchement des feuilles sur le "desktop" car à l'époque le bureau n'existait pas.
Ensuite bill Gates qui travaillais avec Apple, Microsoft a l'époque avait développer Word et Excel pour Apple. A repris l'idée de l'interface graphique sans vraiment y parvenir avant Windows 3.1.
Steve Jobs n'a rien copier il a juste acheter, tout le monde le fait donc ne raconter pas n'importe quoi.
Lisez plutôt ça biographie qui est des plus passionnante.
Une preuve supplémentaire du peu d'importance qu'il faut attribuer à la notation des coms ...
Étant l'auteur de l'anecdote et m'ayant pris le "non-pertinent" dans la gueule... je vais me permettre de répondre.
Tout d'abord l'anecdote se rapporte au fait que, si certaines marques sont devenues des noms communs, il est une marque qui est, EN PLUS, devenus un verbe.
En effet TO XEROX se traduit par "photocopier".
Alors même s'il est possible de "verbiser" tous les mots de la langue anglaise, certes, XEROX est une marque et ce cas est unique !
Et oui, que vous utilisiez une photocopieuse Rank Xerox, Konica ou Panasonic vous allez, en anglais, "Xerox something".
Or quand vous tweeter vous utilisez Twitter ! Quand vous Googelisez vous utilisez Google ! On ne Google pas sur Yahoo ...
Tout cela n'est que néologisme.
Ne confondons pas!
Anecdote pas si "non-pertinente" à mon sens....
Ça s appelle une "métonymie"
fap...fap...fap...fap
Il y a aussi "scotcher" en nom et verbe pour la France !
Voilà sans doute pourquoi 'to Xerox' est devenue 'en plus' un verbe d'usage courant.
Ça ne change rien au fond. C la langue anglaise qui fonctionne sur ce principe. L'histoire et l'usage retiennent la meilleure solution.
Bonjour à tous, pour les marques devenuent un verbe dans la langue anglaise, il y a aussi la marque Hoover qui est devenue To hoover qui veut dire "passer l'aspirateur" !
@le cantilien: Tipex et sellotape sont aussi des marques qui sont devenus des verbes. donc xerox n'est pas une exception.
En Anglais également : to hoover signifie "passer l'aspirateur"
Durant mes vacances d'été l'année passer au Texas, j'ai entendu des jeunes dire
" don't Bieberize me "
Affolant ces ricains quand même ..
@demolcar
........... Sauf que mon anecdote ne concernait QUE les USA ( pas la France ni l'Europe ! ) où ni Tipp Ex ni Sellotape ne sont vendus ! .... J'insiste: aux USA, donc, seul Xerox est devenu un verbe ! Le seul contre-exemple pourrait-être, effectivement, TO HOOVER pour "passer l'aspirateur "mais c'est plus british qu'américain où ils préfèrent TO VACUUM.