La célèbre série "Les Simpson" est diffusée dans différentes langues telles que l'anglais, le français, le japonais, l'allemand, ou encore l'arabe, ce qui implique certaines adaptations culturelles. Par exemple, dans la version arabe, en raison de la tradition islamique, Homer boit du soda au lieu de la bière et mange des saucisses de boeuf.
Tous les commentaires (298)
D'un coté on peut se dire que cette adaptation est bien et ça montre le respect des américains envers les musulmans. De l'autre coté on peut se dire que les américains, comme a leurs habitudes, sont capables de convertir Homer en musulman, le baptiser "Omer" et l'habiller de djellaba pour des motifs purement money...
A savoir que selon le doublage des acteurs, la série n'as pas le même succès !
En Allemagne je sais que ce n'est vraiment pas ca !
pousser le vice au point d'interdire des personnages virtuels, c'est quand même drole. On se croirait dans un reportage de Groland.
j aimerais bien voir ces dessins repris ahaha
[quote=Anteros]Dans le dessin animé Lucky luke, les dessinateur de la BD ont remplacer la cigarette par une brindille. A ma connaissance personne ne s'est plaint de ce choix.[/quote]sauf que le dessinateur a fait cela pour mediatiser les dangers du tabac . c'est donc un choix où derriere il y a une prise de conscience . il a d'ailleurs été recompensé . bref .
Cela, s'apparente plus à de la censure qu'à une adaptation culturelle.
[quote=Minas]Sauf que là ça n'a rien à voir avec la culture, c'est parce que les BD sont majoritairement lues par les enfants et que c'est pâââs bien de fumer devant les enfants.[/quote]Se saouler la gueule avec de la bière c'est bien pour les enfants??
Changer des détails comme la bière et la viande pour ne pas choquer certaines personnes c'est la preuve flagrante que certaines religions ferment l'esprit de leurs croyants. On peut ne pas en consommer par choix pour sa religion, mais il faut accepter en bien ceux qui en consomment, soit ici un américain moyen, sans mal le voir...
Comme le dit Homer a Flanders: il faut aimer son voisin comme on aimerait son Dieu ;) (je précise que je respecte la religion de chacun, on ne juge pas quelqu'un par ça, mais certaineS religions ont tendance à trop renfermer les gens sur eux même et les privent de leur total liberté de pensée)
nan sérieux je comprend pas la... si les producteurs des Simpson approuvent ce changement pour se faire plus de fric en quoi ça vous dérange ?
En France on fait la chasse aux marques. Dernièrement les épisodes des Simpson flouent les canettes et bouteilles de Duff depuis que ces dernières sont distribuées en magasin. Tout comme pour un autre exemple, le doublage de série TV est contrôlé. Dans un épisode de Friends, on pourra entendre "Tu me donnes ta voiture de sport !?" au lieu d'entendre dans la version originale "Tu me donnes ta Porsche !?" alors que nous voyons tous de quelle marque il s'agit...
Le détournement est fréquemment employé