Une même langue pour Croates, Serbes et Bosniens

Proposé par
le

Les Croates, les Serbes et les Bosniens parlent la même langue mais avec un alphabet différent. Cela résulte en partie de la manière dont ces peuples ont été christianisés : par l'église romaine pour les Croates, qui ont l'alphabet latin, et par l'église byzantine pour les Serbes qui ont l'alphabet cyrillique.


Tous les commentaires (70)

a écrit : Jusqu’à la fin de la guerre, si. Mais depuis peut, c’est bosniens. Il me semble que j’avais lu quelque part, même sur JMCMB d’ailleurs, que « bosnien » désigne les chrétiens, « bosniaque » les musulmans de ce même pays.

a écrit : Voilà une situation bien compliquée... Serbes, Monténégrins, Croates et Bosniaques parlent la même langue (intercompréhension totale disent les sources) mais ne l'écrivent pas de la même manière : Serbie et Monténégro en cyrillique et Croatie et Bosnie en alphabet romain. On apprend par les sources que les serbes et monténégrins comprennent l'alphabet romain, mais que les croates et bosniaques ont un problème avec le cyrillique. Et enfin que chacun des quatre prétend disposer d'une langue à part, mais que les linguistes distingués de la planète ne sont pas d'accord sur les fondements... On n'est pas sortis des ronces ! :) Afficher tout J'ai envie de dire que c'est de la mauvaise foi de leur part, je suis parti en Serbie pour un mariage il y a un an et demi et en 6 jours j'arrivais déjà à distinguer plusieurs caractères de l'alphabet cyrillique utilisé... sans connaissance préalable dudit alphabet

a écrit : A l'époque de la Yougoslavie, mon père d'origine Croate avait des cours obligatoire de cyrillique. Il n'y avait donc pas de problème de compréhension entre Serbe et Croate. On se considerait tous Yougoslave, il y'avait un vrai patriotisme.... pour exemple, a l'epoque j'avais 19 ans, et j'ignorais complètement que ce pays était une fédération, idem pour les frères et soeurs. Aujourd'hui, chaque nation issue de l'ex Yougoslavie, cultive sa différence... a commencer par la religion, en passant par certains mots du dictionnaire comme les mois de l'année... etc ... c'est d'une tristesse ... Afficher tout on est d'accord...

a écrit : Bosniaques*. bosniaque désigne les bosniens de confession musulmane.

a écrit : Jusqu’à la fin de la guerre, si. Mais depuis peut, c’est bosniens. Intéressant! Un baromètre politique linguistique! Ils sont fous ces bosniens.

a écrit : Si je comprends bien, ils peuvent communiquer à l'oral mais pas par écrit ? Et tu as aussi la possibilité que les deux ethnie savent lire les 2 alphabets. Exemple : au Maghreb, les gens parlent arabe, mais écrivent avec l’alphabet latin sur les Smartphone ou PC.

a écrit : Nous revoilà ici :) je suis comme toi je m'y connais pas trop. Les balkans c'est assez complexe à vrai dire mais je pense que le "problème" est religieux. Le serbes étant orthodoxe et les croates catholique. Aussi Tito a su tenir unifié la yougoslavie durant 27ans.

En Bosnie-Herzégovine, les paquets de cigarettes ont le message de prévention trois fois pour les trois "langues" du pays : En croate et en bosniaque avec l'alphabet latin et en serbe avec l'alphabet cyrillique. Le message est la plupart du temps exactement le même (pas une lettre de différence ni différence de prononciation) mais ils mettent toujours les trois, alors qu'un message en alphabet latin serait parfaitement compréhensible par les trois peuples du pays.

Vous pouvez voir un exemple ici : i.imgur.com/KGYf24B.jpg

Bonjour à tous,
Alors l'anecdote et mal écrite, je suis Serbe de Bosnie, et j'y retourne souvent, les mots ne sont pas les mêmes en écritures selon que l'on soit Serbes, Bosniens ou Croates, mais les lettres restent les mêmes, sauf pour les Serbes qui ont le cyrillique.

a écrit : En Bosnie-Herzégovine, les paquets de cigarettes ont le message de prévention trois fois pour les trois "langues" du pays : En croate et en bosniaque avec l'alphabet latin et en serbe avec l'alphabet cyrillique. Le message est la plupart du temps exactement le même (pas une lettre de différence ni différence de prononciation) mais ils mettent toujours les trois, alors qu'un message en alphabet latin serait parfaitement compréhensible par les trois peuples du pays.

Vous pouvez voir un exemple ici : i.imgur.com/KGYf24B.jpg
Afficher tout
Je pense qu'ils (les designers du paquet) désamorcent les éventuels attaque de "biens pensants" qui y verrait de la ségrégation bouuuuh si une des ligne était supprimées.
Les sequelles de la guerre quoi.

a écrit : Bonjour à tous,
Alors l'anecdote et mal écrite, je suis Serbe de Bosnie, et j'y retourne souvent, les mots ne sont pas les mêmes en écritures selon que l'on soit Serbes, Bosniens ou Croates, mais les lettres restent les mêmes, sauf pour les Serbes qui ont le cyrillique.
C'est comme cela que j'ai compris l'anecdote pourtant, es-tu sur d'avoir bien lu l'anecdote ?

a écrit : Bonjour à tous,
Alors l'anecdote et mal écrite, je suis Serbe de Bosnie, et j'y retourne souvent, les mots ne sont pas les mêmes en écritures selon que l'on soit Serbes, Bosniens ou Croates, mais les lettres restent les mêmes, sauf pour les Serbes qui ont le cyrillique.
Enfin les mots ne sont pas les mêmes.... Il doit y avoir 20% de différences minimes au max. La grammaire est la même et la déclinaison aussi. La dynamique de la langue est pareille. Donc à part les quelques cas type vlak/voz (train), hleb/kruh (pain) quand je dis "idem kupiti lijepog hljeba" (je vais acheter du bon pain en bosniaque/croate) je vais direct être compris par un serbe (où on écrit "idem kupiti lepog hleba"). Par contre pour ce qui est du slovène ou macédonien là c'est bien plus délicat, il faut pas mal d'efforts pour les comprendre en faisant des efforts de déduction.

a écrit : En Bosnie-Herzégovine, les paquets de cigarettes ont le message de prévention trois fois pour les trois "langues" du pays : En croate et en bosniaque avec l'alphabet latin et en serbe avec l'alphabet cyrillique. Le message est la plupart du temps exactement le même (pas une lettre de différence ni différence de prononciation) mais ils mettent toujours les trois, alors qu'un message en alphabet latin serait parfaitement compréhensible par les trois peuples du pays.

Vous pouvez voir un exemple ici : i.imgur.com/KGYf24B.jpg
Afficher tout
Excellent exemple illustrant ce que j'ai écris au dessus. Il y a écrit "Fumer tue" dans les 3 langues de la même manière, le Serbe étant en cyrillique mais quelqu'un ayant vécu là bas avant la guerre l'a appris.
D'ailleurs cette aberration ainsi que les nuances bosnien/bosniaque et d'autres idioties du genre comme les panneaux avec 3 fois la même chose, un gouvernement pour chaque peuple (qui reste le même malgré la religion) qui en fait un pays avec une tonne d'élus pour un budget dérisoire est une conséquence des accords de Dayton... pour satisfaire les nationalistes de tous bords et qui paralyse le pays. C'est con, pas très loin il y a un modèle de pays où il y a 3 religions, 4 langues et probablement pas le même peuple, mais qui réussit bien : LA SUISSE ! Mais bon ils n'ont pas des gens qui veulent être élus en jouant sur les différences ni un peuple qui tombe dans le panneau faute d'alternative.

a écrit : Excellent exemple illustrant ce que j'ai écris au dessus. Il y a écrit "Fumer tue" dans les 3 langues de la même manière, le Serbe étant en cyrillique mais quelqu'un ayant vécu là bas avant la guerre l'a appris.
D'ailleurs cette aberration ainsi que les nuances bosnien/bosniaque et d
'autres idioties du genre comme les panneaux avec 3 fois la même chose, un gouvernement pour chaque peuple (qui reste le même malgré la religion) qui en fait un pays avec une tonne d'élus pour un budget dérisoire est une conséquence des accords de Dayton... pour satisfaire les nationalistes de tous bords et qui paralyse le pays. C'est con, pas très loin il y a un modèle de pays où il y a 3 religions, 4 langues et probablement pas le même peuple, mais qui réussit bien : LA SUISSE ! Mais bon ils n'ont pas des gens qui veulent être élus en jouant sur les différences ni un peuple qui tombe dans le panneau faute d'alternative. Afficher tout
On peut pas comparer un pays fondé en 1300 et un pays qui n'existe que depuis 1992, 700ans d'histoire contre 26 ans.

La Suisse a connu plusieurs conflits internes et guerre civile, de mémoire la dernière était en 1847 ou 1848 et donna la suisse sous la forme qu'on connaît.

Donc non la suisse n'est pas un modèle, c'est juste qu'ils ont plus de temps pour leur conflit.

a écrit : On peut pas comparer un pays fondé en 1300 et un pays qui n'existe que depuis 1992, 700ans d'histoire contre 26 ans.

La Suisse a connu plusieurs conflits internes et guerre civile, de mémoire la dernière était en 1847 ou 1848 et donna la suisse sous la forme qu'on connaît.

Donc
non la suisse n'est pas un modèle, c'est juste qu'ils ont plus de temps pour leur conflit. Afficher tout
Oui enfin, la Bosnie n'est pas apparue par miracle sur la carte en 1992... Il y a une histoire, une succession d'événements qui a abouti à sa son existence. A commencer par le Banat de Bosnie établi en 1154 état vassal du royaume de Hongrie qui devient indépendant et donc royaume de Bosnie en 1377... Tout pays a une histoire et oui les Suisses ont eu des guerres civiles comme les Balkans. Moi je parlais juste du fonctionnement institutionnel de l'État très efficace en Suisse et qui convient quand il y des différents peuples dans un pays.

a écrit : Oui enfin, la Bosnie n'est pas apparue par miracle sur la carte en 1992... Il y a une histoire, une succession d'événements qui a abouti à sa son existence. A commencer par le Banat de Bosnie établi en 1154 état vassal du royaume de Hongrie qui devient indépendant et donc royaume de Bosnie en 1377... Tout pays a une histoire et oui les Suisses ont eu des guerres civiles comme les Balkans. Moi je parlais juste du fonctionnement institutionnel de l'État très efficace en Suisse et qui convient quand il y des différents peuples dans un pays. Afficher tout Non bien-sûr je voulais pas dire que la Bosnie est apparue juste en 1992 mais que l'état actuel existe seulement depuis 1992.
La Suisse actuel à presque 200ans ils ont eu beaucoup de temps pour tout mettre en place, il faut laisser le temps aux temps et je suis certain que ça ira mieux pour la Bosnie dans le future.

a écrit : Excellent exemple illustrant ce que j'ai écris au dessus. Il y a écrit "Fumer tue" dans les 3 langues de la même manière, le Serbe étant en cyrillique mais quelqu'un ayant vécu là bas avant la guerre l'a appris.
D'ailleurs cette aberration ainsi que les nuances bosnien/bosniaque et d
'autres idioties du genre comme les panneaux avec 3 fois la même chose, un gouvernement pour chaque peuple (qui reste le même malgré la religion) qui en fait un pays avec une tonne d'élus pour un budget dérisoire est une conséquence des accords de Dayton... pour satisfaire les nationalistes de tous bords et qui paralyse le pays. C'est con, pas très loin il y a un modèle de pays où il y a 3 religions, 4 langues et probablement pas le même peuple, mais qui réussit bien : LA SUISSE ! Mais bon ils n'ont pas des gens qui veulent être élus en jouant sur les différences ni un peuple qui tombe dans le panneau faute d'alternative. Afficher tout
C’est quoi les trois religions en Suisse ?

a écrit : Oui, d'où le fait qu'on parle assez communément de serbo-croate pour désigner leur langue : fr.wikipedia.org/wiki/Serbo-croate Mais alors si je comprends bien, cette langue n'a pas de nom spécifique comme "le hindi"?
Les Serbes l'appel "le serbe", les Croates "le croate", et nous "le serbe-croate"?
(ou le yougoslave peut-être...)

a écrit : SI les deux, les serbes ont les deux alphabets, même si le cyrillique est l'alphabet administratif.

Source : Je suis serbe
@Markogeta (pour l'anecdote): Et les Monténégrins aussi, bien que dernièrement il soit question d'abandonner le cyrillique.
Entre le langage Serbe et le Croate, il y a peu de différences à l'oral, certains mots, expressions différentes, le plus souvent les mots diffèrent de peu et se ressemblent énormément.
Les Serbes et les Monténégrins ont les mêmes différences, mais nettement moins nombreuses.
Il faut savoir qu'en pratique, une partie non négligeable de la population au Monténégro se revendique Serbe, et vice versa, moindrement en Serbie.

Pozdrav.