Les Français ne sont pas les seuls à parler le verlan. D'autres langues comme l'espagnol ou le serbe ont aussi développé des dialectes basés sur le principe d'inversion des syllabes, toujours en provenance de milieux populaires comme système de différenciation.

Tous les commentaires (64)
Il existe déjà le verlan du verlan, pour le mot "meuf" d'ailleurs. Nous pouvons entendre "souvent" les gens dire "feumeu", qui est le verlan de "meuf". Et "meuf" qui est déjà le verlan de "femme".
En khmer aussi un peu : "sok sabay" (~comment ca va) -> "say sabok"
J’ai toujours cru que le mia était une danse !
On peut pas faire du verlan avec n'importe quel mot et n'importe comment Mr