Le Vietnam est un pays d'Asie du Sud-est ayant un alphabet latinisé. Avant, l'écriture vietnamienne était basée sur le système des sinogrammes comme en Chine, mais cela changea au XVIe siècle, quand le jésuite Alexandre de Rhodes a voulu « latiniser » la langue dans le but d'évangéliser le pays. Cet alphabet vietnamien utilise de nombreux diacritiques, le rendant unique.
Tous les commentaires (50)
Ayant une amie Vietnamienne, JLSD, après oui, la phonétique, c'est chaud.
Elle m'avait dit deux mots avec une phonétique qui était différente, je ne la voyais pas...(enfin bon, c'est pareil avec nous français et nos "é" "è" ...
L'écriture arabe qui est dans le Coran présente aussi des diacritiques mais seulement 3. J'imagine pas avec 29 diacritiques...
Petite question: qu'est-ce qu'un(e) diacritique svp?
29 diacritiques, mais ils utilisent aussi 4 lettres latines, ce qui fait 33 lettres dans l'alphabet :)
Donc c'est bien de s' extasier sur des langues étrangères de deux ou trois cents ans, qui le méritent certainement. Mais il serait bien aussi de se renseigner sur les subtilités d' une langue parlée par la moitié de la france pendant plus d'un millénaire, plus proche du latin que le français, et qui, de ce que j'en sais, a faillit être la langue nationale.
Petite précision : les accents qui se trouvent sur les lettres ou mots ne sont pas vraiment les mêmes que les "é" ou "è" du français, car la ce ne sont que le son qui change. Les accents vietnamiens sont dits "toniques" c'est à dire qui changent l'intonation de la voix. Difficile à expliquer sans faire écouter la langue, mais on va dire que ça ressemble au changement de ton que l'on peut faire quand on pose une question. Exemple: "Il a mangé. " et "Il a mangé?". Les deux phrases sont identiques mais l'intonation change le sens. C'est à peu près ça mais sur tous les mots en vietnamien lol. Il y a plusieurs accents: qui montent le ton, qui le descendent, qui font monter puis descendre, etc... Mon père étant vietnamien, je confirme, c'est un concept assez difficile à acquérir, mais à côté de ça la grammaire et la conjugaison sont quasiment inexistante.
JLSD. Voilà une petite vidéo toute mignonne qui illustre bien l'anecdote :) www.youtube.com/watch?v=RzVYWOo5kXg&feature=youtube_gdata_player
Le premier commentaire contient des erreurs. Il y a deux accents grand max sur une même lettre, que sur les voyelles et encore c'est rare... Je le sais car j'apprends le viet depuis le collège.
Et les accents sont pas si bizarres que ça. Il y a des accents graves, aiguës, et circonflexes...