L'Allemagne nazie a mené une seule opération sur territoire américain

Proposé par
le
dans

L'installation de la station météo "Kurt" (ou WFL-26 de son vrai nom) fut la seule opération menée par l'Allemagne sur le continent américain durant la Seconde Guerre mondiale. En 1943, elle fut discrètement assemblée par l'équipage d'un U-boot au nord du Labrador, au Canada. Elle ne fut découverte qu'en 1977.


Commentaires préférés (3)

a écrit : Pour donner la météo aux sous marins allemands. C’est dans la source Wikipedia en français En allant sur les sources, on trouve :
« Durant la Seconde Guerre mondiale, les stations WFL servaient à informer la marine allemande, et particulièrement la flotte sous-marine, de l’évolution des conditions météorologiques dans l’Atlantique Nord. Comme les systèmes climatiques tendent à évoluer d’ouest en est dans cette région, le BDU (Befehlshaber der U-Boote, le commandant en chef des U-Boote, (l’amiral Karl Dönitz) avait besoin des meilleures prévisions possibles pour planifier des missions qui, elles, allaient d’est en ouest, avec retours.

a écrit : La source Wikipédia précise qu'elle n'a été découverte qu'en 1980 Elle fut découverte par hasard en 1977, par un géomorphologiste travaillant sur un tout autre sujet dans le secteur.
Pour lui, il ne s'agissait que d'une vieille station météorologique Canadienne abandonnée, car elle portait le logo d'une fictive entreprise l'attestant... Les Allemands y laissèrent également des paquets vides de cigarettes Américaines, afin de confondre toute personne qui la découvrirait par hasard, durant le Conflit Mondial.

Vers 1980, un retraité de Siemens effectuant des recherches historiques sur l'entreprise où il avait travaillé, découvrit dans des archives, l'existence de cette station météorologique installée sur le Dominion de Terre-Neuve (*).
Il en informa les Autorités Canadiennes, qui rendit Officielle la découverte, en 1981.
------------+------------
La connaissance de la Météorologie jouait un rôle important dans cette partie du globe, durant la Seconde Guerre Mondiale.
Si le Royaume-Uni avait fait interdire dès le début de la Guerre, la diffusion par les ondes radio et voie de Presse, les bulletins météorologiques, il n'en était pas le cas pour l'Irlande, Neutre. Ceci apportait une information locale aux Nazis.

Quand Hitler à déclaré la Guerre aux États-Unis (décembre 1941), toute la moitié Ouest de l'Atlantique, devenait officiellement un "terrain de chasse" de la Marine Allemande. Connaître les conditions météorologiques, permettait de se faire une idée sur les départs de "boat trains" (convois de bateaux) circulant depuis le Nord-Est des États-Unis, en direction des Îles Britanniques et de l'extrême Nord-Ouest de l'URSS (Mourmansk).
Ces convois étaient d'une nécessité absolue pour transporter les dizaines de millions de tonnes de matériel belliqueux aux autres Alliés, ainsi que d'apporter aux civils, la nourriture déficiente.
Sans ces convois, il aurait été impossible d'organiser le Débarquement de Normandie, par exemple, ou encore les contre-offensives Soviétiques auraient été plus difficiles. Quant aux Britanniques, ils auraient connu la Famine...

Connaître la météorologie, donnait des indications aux Nazis, sur les départs (ou non) de ces convois de bateaux de ravitaillement, ainsi que d'estimer leurs routes, afin de chercher à mieux les localiser et les attaquer. Quand les conditions météorologiques étaient bonnes, il pouvait y avoir de quatre à cinq convois circulant quelque part entre l'Ouest et l'Est.
Si je vous citais il y a quelques mois, l'organisation de "bals de la fourrure" aux États-Unis, durant ces années de Guerre, c'est parce que les dons de ces manteaux permettaient entre autres usages, de confectionner le rembourrage interne des habits des marins, afin de se protéger du froid hivernal.

(*) jusqu'en 1949, le Dominion de Terre-Neuve était directement contrôlé par Londres. Il passera ensuite sous Gouvernance Canadienne.

Il y a une faute d'orthographe dans l'anecdote : U-boot s'écrit comme ça (sans a) car c'est un mot allemand (abréviation de Unterseeboot qui veut dire littéralement bateau sous-marin), et d'ailleurs le U se prononce "ou" (et pas "you") et doit être en majuscule pour cette raison (et boot se prononce avec un ô long, ce qui ne change pas par rapport à la prononciation du mot anglais boat, c'est le contraire de handball qui s'écrit pareil qu'en anglais mais ne se prononce pas pareil car c'est de l'allemand).


Tous les commentaires (11)

La source Wikipédia précise qu'elle n'a été découverte qu'en 1980

Ça leur servait à quoi d’installer une station météo sur le sol américain ?

a écrit : Ça leur servait à quoi d’installer une station météo sur le sol américain ? Pour donner la météo aux sous marins allemands. C’est dans la source Wikipedia en français

a écrit : Pour donner la météo aux sous marins allemands. C’est dans la source Wikipedia en français En allant sur les sources, on trouve :
« Durant la Seconde Guerre mondiale, les stations WFL servaient à informer la marine allemande, et particulièrement la flotte sous-marine, de l’évolution des conditions météorologiques dans l’Atlantique Nord. Comme les systèmes climatiques tendent à évoluer d’ouest en est dans cette région, le BDU (Befehlshaber der U-Boote, le commandant en chef des U-Boote, (l’amiral Karl Dönitz) avait besoin des meilleures prévisions possibles pour planifier des missions qui, elles, allaient d’est en ouest, avec retours.

a écrit : La source Wikipédia précise qu'elle n'a été découverte qu'en 1980 Elle fut découverte par hasard en 1977, par un géomorphologiste travaillant sur un tout autre sujet dans le secteur.
Pour lui, il ne s'agissait que d'une vieille station météorologique Canadienne abandonnée, car elle portait le logo d'une fictive entreprise l'attestant... Les Allemands y laissèrent également des paquets vides de cigarettes Américaines, afin de confondre toute personne qui la découvrirait par hasard, durant le Conflit Mondial.

Vers 1980, un retraité de Siemens effectuant des recherches historiques sur l'entreprise où il avait travaillé, découvrit dans des archives, l'existence de cette station météorologique installée sur le Dominion de Terre-Neuve (*).
Il en informa les Autorités Canadiennes, qui rendit Officielle la découverte, en 1981.
------------+------------
La connaissance de la Météorologie jouait un rôle important dans cette partie du globe, durant la Seconde Guerre Mondiale.
Si le Royaume-Uni avait fait interdire dès le début de la Guerre, la diffusion par les ondes radio et voie de Presse, les bulletins météorologiques, il n'en était pas le cas pour l'Irlande, Neutre. Ceci apportait une information locale aux Nazis.

Quand Hitler à déclaré la Guerre aux États-Unis (décembre 1941), toute la moitié Ouest de l'Atlantique, devenait officiellement un "terrain de chasse" de la Marine Allemande. Connaître les conditions météorologiques, permettait de se faire une idée sur les départs de "boat trains" (convois de bateaux) circulant depuis le Nord-Est des États-Unis, en direction des Îles Britanniques et de l'extrême Nord-Ouest de l'URSS (Mourmansk).
Ces convois étaient d'une nécessité absolue pour transporter les dizaines de millions de tonnes de matériel belliqueux aux autres Alliés, ainsi que d'apporter aux civils, la nourriture déficiente.
Sans ces convois, il aurait été impossible d'organiser le Débarquement de Normandie, par exemple, ou encore les contre-offensives Soviétiques auraient été plus difficiles. Quant aux Britanniques, ils auraient connu la Famine...

Connaître la météorologie, donnait des indications aux Nazis, sur les départs (ou non) de ces convois de bateaux de ravitaillement, ainsi que d'estimer leurs routes, afin de chercher à mieux les localiser et les attaquer. Quand les conditions météorologiques étaient bonnes, il pouvait y avoir de quatre à cinq convois circulant quelque part entre l'Ouest et l'Est.
Si je vous citais il y a quelques mois, l'organisation de "bals de la fourrure" aux États-Unis, durant ces années de Guerre, c'est parce que les dons de ces manteaux permettaient entre autres usages, de confectionner le rembourrage interne des habits des marins, afin de se protéger du froid hivernal.

(*) jusqu'en 1949, le Dominion de Terre-Neuve était directement contrôlé par Londres. Il passera ensuite sous Gouvernance Canadienne.

Il y a une faute d'orthographe dans l'anecdote : U-boot s'écrit comme ça (sans a) car c'est un mot allemand (abréviation de Unterseeboot qui veut dire littéralement bateau sous-marin), et d'ailleurs le U se prononce "ou" (et pas "you") et doit être en majuscule pour cette raison (et boot se prononce avec un ô long, ce qui ne change pas par rapport à la prononciation du mot anglais boat, c'est le contraire de handball qui s'écrit pareil qu'en anglais mais ne se prononce pas pareil car c'est de l'allemand).

a écrit : Il y a une faute d'orthographe dans l'anecdote : U-boot s'écrit comme ça (sans a) car c'est un mot allemand (abréviation de Unterseeboot qui veut dire littéralement bateau sous-marin), et d'ailleurs le U se prononce "ou" (et pas "you") et doit être en majuscule pour cette raison (et boot se prononce avec un ô long, ce qui ne change pas par rapport à la prononciation du mot anglais boat, c'est le contraire de handball qui s'écrit pareil qu'en anglais mais ne se prononce pas pareil car c'est de l'allemand). Afficher tout Handball, comme iceberg prononcé i, et pas comme aïcberg

a écrit : Handball, comme iceberg prononcé i, et pas comme aïcberg Pour iceberg ce n'est pas la même raison : c'est bien un emprunt à l'anglais et si on le prononce isseberg c'est parce que la prononciation a été francisée au cours du temps mais on peut aussi prononcer aïsberg comme les Anglais, de même qu'on peut dire puz'l en prononciation francisée (comme Bernard Blier dans les Tontons Flingueurs : on va le retrouver éparpillé par petits bouts façon "puz'l") ou peuzeul comme les Anglais.

a écrit : Pour iceberg ce n'est pas la même raison : c'est bien un emprunt à l'anglais et si on le prononce isseberg c'est parce que la prononciation a été francisée au cours du temps mais on peut aussi prononcer aïsberg comme les Anglais, de même qu'on peut dire puz'l en prononciation francisée (comme Bernard Blier dans les Tontons Flingueurs : on va le retrouver éparpillé par petits bouts façon "puz'l") ou peuzeul comme les Anglais. Afficher tout En parlant d'iceberg justement, le nom de la salade homonyme vient du fait qu'elle est originaire de Californie et qu'il fallait des quantités énormes de glace pour les transporter à travers les États-Unis.

La source wikipédia mentionne 1980 pour la découverte

a écrit : La source wikipédia mentionne 1980 pour la découverte Lire TOUS les commentaires avant de commenter à son tour. Tu y trouveras l'explication.