Le mandarin, très parlé, mais peu sur internet

Proposé par
le

Bien que le mandarin soit la deuxième langue la plus parlée au monde (1,1 milliard de locuteurs), seuls 2% des contenus internet sont écrits dans cette langue (en première position vient évidemment l'anglais avec plus d'un quart des écrits sur la toile). Malgré ce faible pourcentage, 21% des internautes mondiaux dialoguent en mandarin, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde sur internet.

Concernant le français, il est 6ème à la fois en langue parlée (300.000.000 de locuteurs) et en pourcentage de contenu disponible dans cette langue (4% des contenus totaux).


Tous les commentaires (27)

Si avec 1,1 milliards de locuteurs, le mandarin est la deuxième langue la plus parlée au monde, quelle est la première ? Il me semble que c'est le mandarin...

a écrit : Si avec 1,1 milliards de locuteurs, le mandarin est la deuxième langue la plus parlée au monde, quelle est la première ? Il me semble que c'est le mandarin... English is back on the throne. (As of late 2017, by Ethnologue)

Le mandarin la 2ème langue la plus parlée ??? Mais quelle est la première alors ? Il doit y avoir une erreur

a écrit : Peut-être parce que le mandarin est encore mondialement vu comme une langue écrite "à part" et semblant difficile à manier.
Donc la plupart des pages ne sont pas écrites en mandarin mais en langue anglaise, mieux connue.

Malgré tout, il ne faut pas oublier que la RPC possède son propre Fac
ebook et son propre Twitter. Donc les millions d'utilisateurs en Chine les utilisant dialoguent dans leur langue commune d'où ce fort pourcentage d'internautes écrivant chinois sur internet.

Par contre, la source que j'ai mise parle de ces chiffres pour la "langue chinoise" et non pas le mandarin. Est-ce que ça veut dire qu'ils considèrent la langue chinoise comme le mandarin ou inclut aussi les centaines d'autres dialectes ?

Si vous pouvez m'éclairer sur ça, merci.
Afficher tout
la langue chinoise comporte bep de langue de la Chine où on compte plus de cent langues régionales , le mandarin est seulement la langue proposée par le centre d'Etat et une langue populaire.

Je pensais que le mandarin était la langue la plus parlée au monde. Suivie de l'espagnol et de l'anglais.
Quelqu'un aurait une source récente et fiable des 3 langues les plus parlées dans le monde? Merci bien.

a écrit : La censure Internet chinoise n'aide pas vraiment au développement du mandarin sur le net
(Censure légère mais contraignante)
Les chinois désirant surfer librement sont obligé de comprendre l'anglais car ils utilise des cracks américain (dont l'installation sur un pc est souvent chaotique même en parlant anglais)
"Censure légère" ?!?
Quand on sait qu'ils vont jusqu'à interdire de parler (censure censure) de winnie l'ourson car les internautes chinois s'amuse de la ressemblance de celui-ci avec le président du pays.

C'est pas juste une censure légère non.

a écrit : J'ai remarqué cela aussi, les sources mélangent allègrement les langues chinoises mais on peut l'expliquer.
S'il est vrai qu'un Pékinois (qui parle mandarin) sera incapable de dialoguer oralement avec un Hong-Kongais (qui parle cantonais), ils seront tout à fait capables de correspondre (ou de
dialoguer) à l'écrit car l'écriture est la même. Or, on écrit surtout sur internet, plus qu'on ne parle. Le chinois est constitué d'idéogrammes, si on peut les prononcer différemment selon les régions ou modifier leurs positions, le sens demeure le même. Afficher tout
Petite précision: à Pékin (et dans la majeure partie de la Chine continentale), les chinois écrivent en utilisant les caractères du chinois simplifié (réforme adopté dans les années 70 me semble t-il); à Hong Kong et à Taïwan, ils utilisent le chinois traditionnel, avec des idéogrammes plus complexes. Donc non, ils ne peuvent pas tous forcément se comprendre à l’écrit (ceci dit, la plupart des chinois avec un peu d’éducation peuvent lire les deux).
Par contre, il est vrai que quelqu’un qui écrit en chinois simplifie des propos en cantonnais (à Canton par example) pourra être lu par quelqu’un qui parle le mandarin et connaît le chinois simplifié (à Pékin donc).