Pour emprunter le Petit Pont à Paris (le premier pont de Paris ), Saint-Louis avait instauré une taxe à payer. Mais les jongleurs ou possesseurs de singe pouvaient passer sans taxe en faisant un tour ou en en faisant faire un à leurs singes, d'où l'origine de l'expression "payer en monnaie de singe".
Tous les commentaires (45)
D'ailleurs a une époque on payer en échange il me semble , de l'alcool contre perroquet , singes ...
Au pire, il aurait fallu se déguiser en singe...On aurai peut-être pu passer!
Ils ne faisaient d'ailleurs ça pas seulement qu'à Paris mais aussi dans toute la France
www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/hes_0752-5702_1998_num_17_4_2009
Demain sur Wikipedia :
LE SINGE : premier pass Navigo de l'histoire...
Selon wikipedia il faut mettre une majuscule et un trait d'union à saint uniquement quand celui ci designe soit un lieu, une fête calendaire ou un ordre ( religieux ) . Exemple : Saint- Germain-en-laye, l'ordre de Saint-Benoit .... Mais quand on designe une personne canonisée il faut écrire saint sans majuscule et sans trait d'union ex: la règle de saint Benoit, sauf pour Saint Louis qui est le seul saint a arborer une majuscule en son sein ;)
Il en existe encore dans de nombreux pays, notamment à Venise ou à Florence en Italie,
Oui d'accord, m'enfin euh... Pourquoi?
C'est bien, ça encourageait les spectacles de rue.
Je vais répondre a deux commentaire :)
Oui le Pont Neuf est le plus vieux pont de Paris, parmi les ponts restants (ce pont a été détruit).
Et de deux, oui les ponts avaient des maisons situés au dessus du pont (sur pilotis, regarder sur internet :)
Voici le termes de l'époque de ce tarif. On peut constater que le Français est une langue vivante car elle a quelque peu évoluée depuis. ;-)
“Li singes au marchant doibt quatre deniers, se il par vendre la porte; se li singe est à homme qui l’aist acheté par son déduit, si est quittes, et se il singe est au joueur, jouer en doibt devant le péagier, et par son jeu doibt estre quites de toute la chose qu’il achète à son image et aussitôt le jongleur sont quite par un ver de chanson”.
Les mots qui terminent ce passage curieux donnent aussi l’origine de cette autre expression proverbiale “payer de chansons” ou “en chansons”.
Source : www.mon-expression.info/payer-en-monnaie-de-singe