Le Hangeul est un alphabet facile

Proposé par
le

L'alphabet officiel du coréen, utilisé en Corée du Sud et du Nord, est le même. Baptisé Hangeul au sud et Josongul au nord, il fut créé sous les ordres du roi Sejong le grand vers l'an 1445 avec pour but d'améliorer l'alphabétisation de la population. Il est considéré comme le système d'écriture le plus facile à apprendre car le plus scientifique.

La Corée utilisait avant cela les hanja, des caractères chinois, que l'on peut encore voir dans de nombreux palais et monument anciens.


Commentaires préférés (3)

Le Hangeul est composé de 24 lettres - 10 voyelles et 14 consonnes.. moins que notre alphabet donc !

La particularité est que le coréen est une langue syllabique, en gros chaque consonne ne peut être prononcée seule, elles sont toujours associées à une voyelle pour pouvoir se prononcer - au minimum.

Si vous êtes informaticiens et que vous aimez le codage, l’apprentissage de cette langue pourrait vite devenir un jeu pour vous. :-)

Les hanjas furent introduit avec le bouddhisme et plus particulièrement avec un poème appellé Chonjamun chez les coréens, Qiānzì Wén par les Chinois. Ecrit au 4 eme siècle par Wang Xizhi sur commande de l’empereur Wu ou par Zhou Xingsi (les sources divergent sur le sujet), il est un texte majeur dans l’apprentissage des caractères chinois chez les plus jeunes.
Le coréen n’était alors qu’une langue orale, l’écriture hanja se développe avec la présence chinoise. En 676 le royaume de Silla unifié avec les royaumes de Gaya, Baekje et Koguryo expulsent les derniers chinois de la dynastie Tang. Le royaume signe un traité de paix avec les Tang.
Se développe alors une culture coréene fortement influencé par le passage des Chinois, le passage des mongols laissera des substrats linguistiques dans la langue coréenne cette dernière faisant parties des langues altaïques au même titre que le turc, le toungouse et le mongol. Pour rester sur la langue mongol et plus particulièrement son écriture, cette dernière tire ses racines de l’alphasyllabaire phagpa du nom du moine tibétain Drogön Chögyal Phagpa qui l’a crée au 13 ème siècle sur ordre du grand Kubilai Khan. Cet alphabet fut utilisé dans tout le royaume mongol et sera selon l’historien Gari Ledyard une des sources possibles de l’écriture hangeul.
J’espère ne pas avoir trop paraphrasé les sources :)


Tous les commentaires (16)

Le Hangeul est composé de 24 lettres - 10 voyelles et 14 consonnes.. moins que notre alphabet donc !

La particularité est que le coréen est une langue syllabique, en gros chaque consonne ne peut être prononcée seule, elles sont toujours associées à une voyelle pour pouvoir se prononcer - au minimum.

Si vous êtes informaticiens et que vous aimez le codage, l’apprentissage de cette langue pourrait vite devenir un jeu pour vous. :-)

a écrit : Le Hangeul est composé de 24 lettres - 10 voyelles et 14 consonnes.. moins que notre alphabet donc !

La particularité est que le coréen est une langue syllabique, en gros chaque consonne ne peut être prononcée seule, elles sont toujours associées à une voyelle pour pouvoir se prononcer - au minimum.

Si vous êtes informaticiens et que vous aimez le codage, l’apprentissage de cette langue pourrait vite devenir un jeu pour vous. :-)
Afficher tout
Est ce que les sons de cette langue ressemblent à notre façon de prononcé, " ta , la , il ,mi " etc,, les syllabes simples

Les hanjas furent introduit avec le bouddhisme et plus particulièrement avec un poème appellé Chonjamun chez les coréens, Qiānzì Wén par les Chinois. Ecrit au 4 eme siècle par Wang Xizhi sur commande de l’empereur Wu ou par Zhou Xingsi (les sources divergent sur le sujet), il est un texte majeur dans l’apprentissage des caractères chinois chez les plus jeunes.
Le coréen n’était alors qu’une langue orale, l’écriture hanja se développe avec la présence chinoise. En 676 le royaume de Silla unifié avec les royaumes de Gaya, Baekje et Koguryo expulsent les derniers chinois de la dynastie Tang. Le royaume signe un traité de paix avec les Tang.
Se développe alors une culture coréene fortement influencé par le passage des Chinois, le passage des mongols laissera des substrats linguistiques dans la langue coréenne cette dernière faisant parties des langues altaïques au même titre que le turc, le toungouse et le mongol. Pour rester sur la langue mongol et plus particulièrement son écriture, cette dernière tire ses racines de l’alphasyllabaire phagpa du nom du moine tibétain Drogön Chögyal Phagpa qui l’a crée au 13 ème siècle sur ordre du grand Kubilai Khan. Cet alphabet fut utilisé dans tout le royaume mongol et sera selon l’historien Gari Ledyard une des sources possibles de l’écriture hangeul.
J’espère ne pas avoir trop paraphrasé les sources :)

a écrit : Le Hangeul est composé de 24 lettres - 10 voyelles et 14 consonnes.. moins que notre alphabet donc !

La particularité est que le coréen est une langue syllabique, en gros chaque consonne ne peut être prononcée seule, elles sont toujours associées à une voyelle pour pouvoir se prononcer - au minimum.

Si vous êtes informaticiens et que vous aimez le codage, l’apprentissage de cette langue pourrait vite devenir un jeu pour vous. :-)
Afficher tout
Notre alphabet compte quelques lettres superflues, il faut l'avouer.

Le "i" et le "y" jouent le même rôle, le "k", le "q" et le "c" également, le "z" et le "s" se partagent la même fonction, le "h" ne se prononce pas (heureusement qu'il sert pour le son "ch"), le "w" sert à rien, il se prononcé soit "v" soit "ou".

Rien qu'avec ça on pourrait faire sauter 6 lettres sans rien changer à notre manière de parler.

Un exemple simple pour approcher un peu plus cette notion de "codage"

En coréen le mot poisson s'écrit 물고기 -
Il est là combinaison simple et bête de
물, l'eau, et 고기, la viande

Le mot poisson en coréen signifie « viande de l'eau »

Je ne peux pas donner tord au premier commentaire, j'ai appris à parler un peu de coréen pendant mes études en informatique...

Parmi les alphabets du monde inventé par une personne, l'on peut citer l'Alphabet Cherokee, inventé par Sequoyah, au début du 19ème siècle. (Entre 1809 et 1821)
Premier syllabaire destiné à écrire une langue Amérindienne, une circonstance le conduira à vouloir la développer. Il pensera initialement vouloir utiliser un signe distinctif identifiant chaque mot de sa langue natale... bien trop compliqué à enseigner, il se dirigera ensuite vers le concept d'idée.
Il choisira enfin de développer un Alphabet de 86 caractères, s'inspirant en partie des lettres Romaines et Grecques trouvées dans un livre, bien que les sons qu'elles représentent en langue Cherokee, soient distincts de ces deux langues Indo-européennes.
De facile apprentissage, l'écriture du Cherokee se développera très rapidement. En cinq années seulement, le pourcentage d'alphabétisation de la population Cherokee, dépasse celle des blancs.


La langue suivante ayant fait l'objet de la création d'un Alphabet, a été l'Ojibwé, inventé en 1840, par James Evans, au Manitoba (Canada).
La finalité était de pouvoir écrire la langue Amérindienne homonyme, parlée principalement au Nord de la région des Grands Lacs d'Amérique du Nord.
L'alphabet ojibwé est alphasyllabaire, basé sur la devanagari et la sténographie.
Légèrement modifié, l'alphabet Ojibwé permettra ensuite d'écrire la Langue Cri.
Vers 1880, l'alphabet Cri, sera adapté pour écrire l'Inuktitut et autres langues des Natifs Américains.
James Evans était un Missionnaire. Il avait initialement essayé d'adapter l'alphabet Latin au langage Ojibwé, sans trop de succès. Il préféra donc inventer un nouvel Alphabet, afin de faciliter la diffusion des écrits bibliques au sein de ces populations.

Bien plus ancien, l'on peut également citer l'Alphabet Arménien -le Grabar-, inventé en 405-06, par Saint Mesrop Machtots.
Il est avancé que cet Alphabet serait inspiré du Grec et du syriaque.
La volonté de Mesrop Machtots était de pouvoir diffuser les Écritures de la Bible.
----------------+----------------
Pour terminer sur une note anecdotique.
La langue Kazakh appartient à la famille des langues turques, principalement parlée au Kazakhstan.
Écrite initialement en Alphabet arabe modifié, l'URSS conduira à l'usage de l'alphabet Latin, dans les années 20...puis celui de l'Alphabet Cyrillique, juste avant 1940.
Depuis 2017, le Kazakhstan revient à l'usage de l'Alphabet Latin, pour diverses raisons, sous fond politique. La transition devra être conclue en 2025.

a écrit : Super ce site ! Je connaissais pas. T'en aurais pourtant l'intérêt d'y aller régulièrement.
Je te conseille de lire les commentaires des internautes @Tybs et @Lflfelf, chargés d'infos.

...histoire de se coucher moins bête.

Sur mobile cette anecdote aurait pu s'arrêter a la 5eme ligne et ca aurait été une anecdote très surprenante.

C’est exact, il s’apprend en une demi-journée. D’ailleurs les cours de coréen, à l’université Yonsei par exemple, se font… en coréen à l’écrit et à l’oral
서울에서
정말 추워요! 영하13도 ⛄️

a écrit : C’est exact, il s’apprend en une demi-journée. D’ailleurs les cours de coréen, à l’université Yonsei par exemple, se font… en coréen à l’écrit et à l’oral
서울에서
정말 추워요! 영하13도 ⛄️
C'est d'autant plus facile à comprendre s'ils utilisent les degrés Celsius, comme nous. Aux USA j'aurais un problème avec ce genre de phrase, pas à cause de la langue, mais de l'unité de mesure !

a écrit : C'est d'autant plus facile à comprendre s'ils utilisent les degrés Celsius, comme nous. Aux USA j'aurais un problème avec ce genre de phrase, pas à cause de la langue, mais de l'unité de mesure ! Moi ce qui m’embête c’est la manière de compter des Coréens: alors que nous comptons de 1.000 en 1.000, eux comptent de 10.000 en 10.000, avec un mot d’une syllabe à chaque fois (백, 천, 만, 억, 조). J’ai tendance à m’emmêler les pinceaux quand le nombre devient important. C’est fâcheux de se tromper d’un facteur 10 :)

a écrit : Moi ce qui m’embête c’est la manière de compter des Coréens: alors que nous comptons de 1.000 en 1.000, eux comptent de 10.000 en 10.000, avec un mot d’une syllabe à chaque fois (백, 천, 만, 억, 조). J’ai tendance à m’emmêler les pinceaux quand le nombre devient important. C’est fâcheux de se tromper d’un facteur 10 :) Ils utilisent aussi deux systemes pour compter selon le contexte. Par exemple pour donner son âge on utilise les chiffres chinois, mais pour dire 3,2,1 on utilise les chiffres coréens.