Un stimulateur cardiaque au plutonium

Proposé par
Invité
le

Certains stimulateurs cardiaques sont atomiques, et fonctionnent avec une pile nucléaire. Les premiers modèles, implantés dans les années 1970, étaient dotés d'une pile au plutonium 238, qui, en se désintégrant régulièrement, produisait de la chaleur convertie en électricité. Il reste encore des patients toujours équipés de ce matériel aujourd'hui.

Le plutonium avait l'avantage d'offrir une durée de vie théorique de 34 ans, contre dix ans au mieux pour d'autres appareils. Il n'est plus utilisé aujourd'hui.


Tous les commentaires (24)

a écrit : Oui c'est encore d'actualité, mais seulement quant on atterrit sur la Lune (avec un L majuscule car nom propre).

Pour se poser sur tout autre corps céleste, on utilisera le mot "atterrir".

Sinon, un incinérateur, c'est un four qui brûle des déchets, un four crématoir
e c'est un four destiné à brûler des défunts, mais dans ce cas, j'écris quoi sur mon testament, que je veux être incinéré, où crématé? Serais-je considéré comme un déchet où une dépouille mortelle?
C'est pas très clair, tout ça...

-J'veux être cendré! Ca vous va? ;)
Afficher tout
Par "toujours d'actualité", je suppose qu'il se demandait, non pas si ce verbe était toujours usité (compte tenu de la recommandation d'utiliser atterrir pour tout corps céleste et non pas d'utiliser un mot différent pour chaque nom de corps céleste), mais qu'il se demandait plutôt si alunir était toujours le dernier ou si d'autres verbes avaient été créés depuis qui n'auraient pas été du 1er groupe.

@pece : merci pour cette remarque, ça m'a donné envie de faire une recherche, et j'ai trouvé ceci :
french.stackexchange.com/questions/482/pourquoi-les-n%C3%A9overbes-sont-ils-du-premier-groupe
C'est pas facile à lire car la présentation de la page est une peu merdique, mais cet article développe une théorie intéressante, y compris sur l'anglais et l'allemand : les verbes forts (ou le 3e groupe en français) sont des verbes usuels et anciens qui obéissaient à d'anciennes règles de conjugaison ou ont été déformés par l'usage et qui sont restés tels quels dans la langue, donc c'est normal que les nouveaux verbes soient créés sous forme de verbes réguliers (en anglais et en allemand) ou du 1er groupe en français, ou à la rigueur du 2e groupe quand il y a une notion de mouvement ou d'évolution (puisque c'est la terminaison latine des verbes de mouvement qui a donné le suffixe -ir en français). Mais même des verbes qui pourraient donc se prêter à un création dans le 2e groupe car il expriment un mouvement ou un changement ont plutôt été créés dans le 1er groupe, par exemple féminiser, avec le suffixe -iser au lieu de -ir ! Il y a quand même la particularité des verbes qui sont fondés sur un verbe existant et c'est comme ça qu'il explique la création de alunir, car il est copié sur atterrir.

Il cite quand même un verbe qui pourrait être un bon candidat à une création dans le 3e groupe : plussoir. (mais qui est quand même en compétition avec plussoyer qui a le même sens et tente d'empêcher une création dans le 3e groupe !). On pourrait donc dire : "je l'ai plussu" et "je le plussois" au lieu de "je lui ai mis/ je lui mets un pouce vert"

On appelle ça des générateur thermoélectrique à radio-isotope (GTR).

C’est comme dit dans l’anecdote : la radioactivité produit de la chaleur. Cette chaleur est convertie en électricité (avec un module Peltier), et l’électricité alimente le pacemaker.
Le même système est utilisé sur les certaines sondes spatiales (comme New Horizons) qui ne peuvent compter sur des panneaux solaires du fait de leur distance au Soleil.

L’avantage en tant que source d’énergie autonome est l’absence totale de pièces mobiles.
L’inconvénient est que le rendement est particulièrement pourri (3 à 7 %).

Il existe aussi des générateur Stirling à radioisotopes (GST). Ici on utilise un moteur Stirling comme convertisseur. Le rendement atteint 25 %, mais il y a des pièces mobiles et donc un risque d’usure et de vibrations.

a écrit : Moi aussi j'ai été surpris lorsque j'ai commencé à travailler il y a 4 ans dans un crématorium, mais c'est bien 'crématiser'. Pour le moment ça reste considéré comme un terme 'professionnel' mais compte tenu du recours croissant à la crémation il pourrait bien s'imposer progressivement dans le langage courant.
La profession funéraire rebute à utiliser le terme 'incinérer' (pourtant spontanément utilisé par tout un chacun) au motif que ce dernier concerne principalement les ordures.
www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/crematiser/#:~:text=Le%20verbe%20cr%C3%A9matiser%20est%20un,sont%20r%C3%A9unis%20chez%20son%20%C3%A9pouse.
Afficher tout
Alors je peux vous dire que ma belle-mère a bien été incinérée