Volkswagen fait aussi dans la saucisse

Proposé par
le

Tous les commentaires (43)

a écrit : Et ce qui est marrant est qu'on peut se la procurer chez VW sous la ref 199398500A. Et ce qui est encore plus marrant c'est que les saucisses, comme on le voit sur les photos qui illustrent les sources, sont marquées sur toute la longueur "Originalteil Volkswagen" pour garantir leur authenticité en tant que "pièce d'origine" comme pour un phare ou une courroie de distribution !

Ils font aussi des motos, par l'intermédiaire de la marque Ducati, rachetée en 2012.

a écrit : Étrange qu’ils appellent cela « currywurst », car currywurst est le nom d’un plat « cuisiné » avec une saucisse mais aussi du ketchup et saupoudré de curry en poudre.
Le goût est très facile à imaginer en lisant la description, c’est pas de la grande cuisine.
En supermarché ces saucisses VW sont appelées
« Curry Bockwurst » se sont donc des saucisses « Bockwurst » aromatisé au curry.
Mais là où cela devient compliqué c’est que l’on peut très bien faire un currywurst avec une bratwurst.

Comme vous pouvez l’imaginer les types de saucisses c’est pas ce qui manque en Allemagne: Bratwurst (saucisse griller), Bockwurst (saucisse bouillie/pocher), Blutwurst (saucisse de sang/ boudin noir), Bregenwurst, Knackwurst…

Enfin bon, tout cela pour dire que je pense que la dénomination correct serait que Volkswagen produit des saucisses au curry de type Bockwurst. Mais pas de currywurst.

Maintenant je n’habite en Allemagne que depuis un an, si un allemand passe par là, j’en serai ravis d’en apprendre plus sur le monde merveilleux de la saucisse en Allemagne.
Afficher tout
Il manque aussi la EricWurst?

a écrit : J'sais pas si tu es allé en Allemagne, mais moi oui. Et j'ai été logée pendant 10 jours chez l'habitant. J'ai jamais mangé autant de saucisses de toutes les sortes. Mais qu'est ce que c'était bon ! Heureusement que je ne me suis pas pesée avant et après le voyage...

Ce qui est
important de savoir quand on va en Allemagne, c'est qu'ils ont un rythme alimentaire totalement différent (ce qui a perturbé mes élèves pendant 48h, mais ils se sont rapidement adaptés). En fait il font un peu comme les Hobbits : ils ont 6 pauses repas. Et ils mangent sur le pouce la plupart du temps. Des petits sandwiches, avec des saucisses. Ou d'autres petites préparations qui se consomment au fur et à mesure de la journée.

Punaise, rien que d'en parler ça me rappelle de si bons souvenirs dans cette famille d'accueil.
Afficher tout
Je confirme la currywurth sur le pouce à Berlin est une expérience à part entière qu’il faut absolument goûter si l’on visite ce pays formidable j’en garde un souvenir inoubliable. Possible de reproduire ce « délire » culinaire en achetant des saucisses dispo dans certains Lidl.

Ma saucisse aux oignons crispy sur le marché de Fribourg à 10h du mat' par une température très fraîche et quelques centimètres de neige, très bon souvenir.

a écrit : J'sais pas si tu es allé en Allemagne, mais moi oui. Et j'ai été logée pendant 10 jours chez l'habitant. J'ai jamais mangé autant de saucisses de toutes les sortes. Mais qu'est ce que c'était bon ! Heureusement que je ne me suis pas pesée avant et après le voyage...

Ce qui est
important de savoir quand on va en Allemagne, c'est qu'ils ont un rythme alimentaire totalement différent (ce qui a perturbé mes élèves pendant 48h, mais ils se sont rapidement adaptés). En fait il font un peu comme les Hobbits : ils ont 6 pauses repas. Et ils mangent sur le pouce la plupart du temps. Des petits sandwiches, avec des saucisses. Ou d'autres petites préparations qui se consomment au fur et à mesure de la journée.

Punaise, rien que d'en parler ça me rappelle de si bons souvenirs dans cette famille d'accueil.
Afficher tout
Oui est non, travaillant en Allemagne ce n’est clairement pas partout pareil.
Ici c’est 3 repas par jours comme chez nous. L’unique différence c’est que le matin c’est salé et que le dîner c’est vers 18:30. Et je suis à Hamburg mais j’ai travaillé sur Berlin aussi et c’est pareil.
Ils aimes les snack, particulièrement les saucisses et les sandwiches à base de petits pains (Brötchen, comme indiqué par quelqu’un précédemment), comme le fischbrötchen. Mais la plupart de leur plats sont de taille! Les schnitzel sont pratiquement de la taille d’une pizza et viennent souvent avec des pommes de terre et lardons. Les Spätzle aussi, pâtes allemandes, généralement sont servies en quantité, de quoi passer l’aprem à dormir.

Enfin bon, tout ça pour dire que cela dépend des régions et surtout de l’expérience que l’on a eu quand on a visité le pays. Une chose est sûre, c’est que quelque soit l’endroit ils ont une consommation de porc faramineuse.

Le pain est en général pas mal, celui plein de graines est bien trop compact est humide pour moi (les goûts et les couleurs…) mais ils ont plein d’autres types de pains, dont le Karottenbrot dont je vous laisse découvrir l’ingrédient principal.

Zeit für brot, est une bonne boulangerie bio que l’on retrouve à Berlin, Frankfort et Hambourg, ils ont du très bon pain.

a écrit : Il manque aussi la EricWurst? La saucisse musicale.

a écrit : J'avais découvert au cours de mes échanges linguistiques que même le paté (genre paté de foie) était présenté sous forme de saucisse : on tortille une extémité de l'enveloppe en plastique et ça sort de l'autre côté et on peut en prendre avec le couteau pour tartiner sur du pain (qui est très différent du nôtre également : ils ont beaucoup de pains contenant beaucoup de céréales, presque comme une barre de céréales mais qui se tranche comme du pain). Afficher tout Pas besoin d'aller en Allemagne pour ça, tu peux en trouver dans l'Est de la France en supermarché, par exemple www.auchan.fr/schmidt-saucisse-a-tartiner/pr-C1221206
Sur une tartine de pain c'est une tuerie !

a écrit : Oui est non, travaillant en Allemagne ce n’est clairement pas partout pareil.
Ici c’est 3 repas par jours comme chez nous. L’unique différence c’est que le matin c’est salé et que le dîner c’est vers 18:30. Et je suis à Hamburg mais j’ai travaillé sur Berlin aussi et c’est pareil.
Ils aimes les snack, par
ticulièrement les saucisses et les sandwiches à base de petits pains (Brötchen, comme indiqué par quelqu’un précédemment), comme le fischbrötchen. Mais la plupart de leur plats sont de taille! Les schnitzel sont pratiquement de la taille d’une pizza et viennent souvent avec des pommes de terre et lardons. Les Spätzle aussi, pâtes allemandes, généralement sont servies en quantité, de quoi passer l’aprem à dormir.

Enfin bon, tout ça pour dire que cela dépend des régions et surtout de l’expérience que l’on a eu quand on a visité le pays. Une chose est sûre, c’est que quelque soit l’endroit ils ont une consommation de porc faramineuse.

Le pain est en général pas mal, celui plein de graines est bien trop compact est humide pour moi (les goûts et les couleurs…) mais ils ont plein d’autres types de pains, dont le Karottenbrot dont je vous laisse découvrir l’ingrédient principal.

Zeit für brot, est une bonne boulangerie bio que l’on retrouve à Berlin, Frankfort et Hambourg, ils ont du très bon pain.
Afficher tout
Oui, c'est vrai que le dîner est super tôt !
Bon après j'étais dans l'ex RDA... c'est certain que c'est différent des autres coins du pays.
Mais quand on y va, faut se préparer psychologiquement. Moi qui pensais pouvoir me débrouiller facilement avec mes 6 ans d'allemand du secondaire, et mon anglais bilingue...je me suis retrouvée face à deux petits retraités fort sympathiques mais ne sachant parler qu'allemand ou russe. Avec un accent ultra fort. Le début était fastidieux.

Bref, il faut que je visite Berlin un de ces 4.

a écrit : Ils font aussi des motos, par l'intermédiaire de la marque Ducati, rachetée en 2012. Pas vraiment non, la marque leur appartient, mais ce n'est pas VW qui les fabrique, c'est juste un montage financier. Si on suit ta logique, les fonds d'action fabriquent des voitures, des shampoings, des clubs de foot, des clous, etc. Un propriétaire n'est pas toujours un fabricant, de même qu'un producteur n'est pas un réalisateur et qu'un président n'est pas un directeur.

a écrit : Volkswagen fabrique donc des merguez (certes roulantes) et des saucisses Trop marrant "des merguez roulantes " , je suis exaspéré, par le manque de sens de l'humour des contributeurs de se SCMB qui n'apprécient pas les bonnes blagues à leur juste valeur.

a écrit : Oui, c'est vrai que le dîner est super tôt !
Bon après j'étais dans l'ex RDA... c'est certain que c'est différent des autres coins du pays.
Mais quand on y va, faut se préparer psychologiquement. Moi qui pensais pouvoir me débrouiller facilement avec mes 6 ans d'allemand du sec
ondaire, et mon anglais bilingue...je me suis retrouvée face à deux petits retraités fort sympathiques mais ne sachant parler qu'allemand ou russe. Avec un accent ultra fort. Le début était fastidieux.

Bref, il faut que je visite Berlin un de ces 4.
Afficher tout
Pour les difficultés de communication même après 6 ans d'allemand c'est surtout que les Allemands parlent souvent entre eux en patois (qu'ils appellent "Dialekt"), et qui est différent dans chaque région, donc la première chose à faire c'est de leur demander de parler en "hochdeutsch" (celui qu'on apprend à l'école). Mais tous les Allemands ne sont pas à l'aise en hochdeutsch et notamment les personnes âgées pas beaucoup éduquées. C'est comme un Allemand qui serait tout fier d'avoir appris le français à l'école et qui se retrouverait dans le Nord de la France en face de personnes âgées qui se parlent Ch'ti entre elles et qui ne maîtrisent pas très bien le français, qu'elles parlent en plus avec un fort accent ! Les patois ont beaucoup disparu en France, un peu moins en Alsace, dans le Nord, en Bretagne, au Pays Basque, en Corse, et dans les DOM, mais en Allemagne ils sont beaucoup plus présents et pratiqués, dans toutes les régions, parce que l'Allemagne n'a pas, dans son histoire et encore de nos jours, un pouvoir central fort, comme en France.

a écrit : Pour les difficultés de communication même après 6 ans d'allemand c'est surtout que les Allemands parlent souvent entre eux en patois (qu'ils appellent "Dialekt"), et qui est différent dans chaque région, donc la première chose à faire c'est de leur demander de parler en "hochdeutsch" (celui qu'on apprend à l'école). Mais tous les Allemands ne sont pas à l'aise en hochdeutsch et notamment les personnes âgées pas beaucoup éduquées. C'est comme un Allemand qui serait tout fier d'avoir appris le français à l'école et qui se retrouverait dans le Nord de la France en face de personnes âgées qui se parlent Ch'ti entre elles et qui ne maîtrisent pas très bien le français, qu'elles parlent en plus avec un fort accent ! Les patois ont beaucoup disparu en France, un peu moins en Alsace, dans le Nord, en Bretagne, au Pays Basque, en Corse, et dans les DOM, mais en Allemagne ils sont beaucoup plus présents et pratiqués, dans toutes les régions, parce que l'Allemagne n'a pas, dans son histoire et encore de nos jours, un pouvoir central fort, comme en France. Afficher tout La radio et la télévision auraient dû standardiser la langue, non ?

a écrit : La radio et la télévision auraient dû standardiser la langue, non ? En effet, surtout concernant les générations qui ont grandi avec la télévision, c'est pourquoi ce sont surtout les personnes âgées et peu instruites qui ne parlent qu'en patois et ça a tendance à disparaître, comme partout dans le monde : les langues minoritaires ont tendance à disparaître.

Mais d'autre part les chaînes de télévision et de radio sont très présentes au niveau régional : chaque Land a sa chaîne de télévision, en plus des chaînes nationales, et je suppose qu'il y a des émissions en langue régionale (même si ça fait très longtemps que je n'ai pas regardé une chaîne de télévision allemande) donc les personnes qui ne comprennent pas bien le hochdeutsch ne sont pas privées de télévision ou de radio.

Le système fédéral allemand est très différent du système centralisé français, on pourrait en douter quand on voit le chancelier allemand et le président de la république française ensemble dans les sommets internationaux mais le rôle du chancelier est beaucoup plus limité pour les affaires intérieures, les Länder on gardé beaucoup de prérogatives et je crois que les Allemands se sentent appartenir à leur Land avant d'appartenir à l'Allemagne.

On.a la même chose dans les départements d'outre-mer français : un pouvoir central perçu comme lointain, les gens parlent créole entre eux et certaines personnes âgées ne parlent pas français et il y a des émissions de radio et de télévision en créole. Et pareil en Corse.

a écrit : Pour les difficultés de communication même après 6 ans d'allemand c'est surtout que les Allemands parlent souvent entre eux en patois (qu'ils appellent "Dialekt"), et qui est différent dans chaque région, donc la première chose à faire c'est de leur demander de parler en "hochdeutsch" (celui qu'on apprend à l'école). Mais tous les Allemands ne sont pas à l'aise en hochdeutsch et notamment les personnes âgées pas beaucoup éduquées. C'est comme un Allemand qui serait tout fier d'avoir appris le français à l'école et qui se retrouverait dans le Nord de la France en face de personnes âgées qui se parlent Ch'ti entre elles et qui ne maîtrisent pas très bien le français, qu'elles parlent en plus avec un fort accent ! Les patois ont beaucoup disparu en France, un peu moins en Alsace, dans le Nord, en Bretagne, au Pays Basque, en Corse, et dans les DOM, mais en Allemagne ils sont beaucoup plus présents et pratiqués, dans toutes les régions, parce que l'Allemagne n'a pas, dans son histoire et encore de nos jours, un pouvoir central fort, comme en France. Afficher tout Ah ben justement au début je voulais comparer mon expérience avec celle d'un britannique qui aurait appris le français "parisien", et qui viendrait 2 semaines en Alsace ou dans le Nord Pas de Calais...ça fait un peu mal. Même un bordelais aurait du mal avec un ch'ti.

Durant mon séjour les petits vieux faisaient l'effort de parler en allemand "hochdeutch" , mais il avaient vraiment un accent de dingue !
Une soirée que j'ai trouvé ultra agréable a été quand le monsieur est venu avec un plateau télé pour nous trois, avec trois bonnes bières, et qu'on a regardé Karembolage sur Arte. C'était la version allemande, mais en fait on comprenait tous les trois. Et on a même rigolé. Super moment de complicité.

a écrit : La radio et la télévision auraient dû standardiser la langue, non ? Dans mon exemple je parle de petits retraités. Ils ont vraiment vécu en RDA.
Ce n'est pas comme les jeunes qui n'ont connu la RDA que très petits, ou qui ne la connaissent que dans les livres d'histoire.

Enfin, si tu mets un anglais qui a appris le français au lycée dans une famille toulousaine, ou ch'ti, ou alors marseillaise ayant un fort accent...il va avoir des difficultés à comprendre les membres de la famille. Sauf s'ils font un énorme effort de parler lentement et de gommer leur accent. Et puis il y a de l'argot...même nous entre français on a des expressions qu'on ne comprend pas forcément de suite d'une région à l'autre.

Même sans argot... La tante de mon mari a un accent tellement fort (elle est picarde, je suis bordelaise) que je mets énormément de temps à comprendre ce qu'elle dit. Parfois je sors de chez elle avec un gros mal au crâne à avoir essayé de la comprendre pendant 1h. Même mon mari, qui vit à Bordeaux depuis plus de 10 ans maintenant, a des difficultés à la comprendre parfois.

a écrit : Dans mon exemple je parle de petits retraités. Ils ont vraiment vécu en RDA.
Ce n'est pas comme les jeunes qui n'ont connu la RDA que très petits, ou qui ne la connaissent que dans les livres d'histoire.

Enfin, si tu mets un anglais qui a appris le français au lycée dans une famille t
oulousaine, ou ch'ti, ou alors marseillaise ayant un fort accent...il va avoir des difficultés à comprendre les membres de la famille. Sauf s'ils font un énorme effort de parler lentement et de gommer leur accent. Et puis il y a de l'argot...même nous entre français on a des expressions qu'on ne comprend pas forcément de suite d'une région à l'autre.

Même sans argot... La tante de mon mari a un accent tellement fort (elle est picarde, je suis bordelaise) que je mets énormément de temps à comprendre ce qu'elle dit. Parfois je sors de chez elle avec un gros mal au crâne à avoir essayé de la comprendre pendant 1h. Même mon mari, qui vit à Bordeaux depuis plus de 10 ans maintenant, a des difficultés à la comprendre parfois.
Afficher tout
Tu veux rire?

Je suis né au Maroc, de parents français avec ascendance italienne, espagnole et française, et vivant dans le sud est, il parait d'après la faune locale que j'ai un accent parisien...

Y'a les chats européens, et y'a les chats méditerranéens! ^^ (un vrai bordel)

Je rejoins certains commentaires ci-dessus, même en PACA, quand on dépasse Séderon (cherchez sur Googlehearth, pas deux villes avec le même nom dans le monde) en continuant au Nord, on... comprends rien quand jactent, les anciens, juré! ^^

a écrit : Tu veux rire?

Je suis né au Maroc, de parents français avec ascendance italienne, espagnole et française, et vivant dans le sud est, il parait d'après la faune locale que j'ai un accent parisien...

Y'a les chats européens, et y'a les chats méditerranéens! ^^ (un vrai borde
l)

Je rejoins certains commentaires ci-dessus, même en PACA, quand on dépasse Séderon (cherchez sur Googlehearth, pas deux villes avec le même nom dans le monde) en continuant au Nord, on... comprends rien quand jactent, les anciens, juré! ^^
Afficher tout
Une fois, au Maroc, un gars a dit à ma mère qu'elle avait "l'accent de nulle part"...

a écrit : Une fois, au Maroc, un gars a dit à ma mère qu'elle avait "l'accent de nulle part"... Nulle part, en ce qui concerne l'accent, c'est en Anjou, paraît-il.