Pas d'attente du retour de votre part

Proposé par
le

Tous les commentaires (47)

a écrit : Décidément, Tyb a du mal avec le concept de langue vivante. Je crois qu il a du mal avec ce qui est vivant tout court chez l humain. Et je le comprends parfois ;)

a écrit : Tu peux très bien dire : j’attend votre courriel en retour.

Je te rejoins sur l’usage et je suis un fervent partisan de laisser faire l’usage pour la langue. Je trouvais juste marrant qu’une formule consacrée et utilisée par beaucoup soit considérée comme linguistiquement fausse.

Je trou
ve d’ailleurs qu’il existe une certaine hypocrisie sur ce site. Quand il y a des fautes, des anglicismes, des mauvaises tournures de phrase dans les anecdotes, ça tire à boulets rouges. Par contre, quand l’Académie française énonce des règles qui vont un peu à l’encontre de notre usage, ça crie au scandale et aux vieux croulants inutiles.

Soit l’usage prime et alors on accepte le langage sms, les mots anglais, les abbreviations, les mots en verlan et on se fait à l’idée qu’ils rentreront un jour dans le dictionnaire. Soit on refuse ces cas mais à ce moment là on se plie à toutes les règles énoncées.
Afficher tout
Et s'il s'agissait de personnes différentes ?

a écrit : Peut être que :

En délivrant de la marchandise on s en sépare.

En délivrant une information on la partage mais on l a toujours.


Après par définition une langue vivante est… vivante.
Elle évolue en fonction des utilisations qui en sont faites même si ces utilisations ne sont pas « strictement justes »
Effectivement c'est plus logique comme ça, bien vu !

a écrit : Peut être que :

En délivrant de la marchandise on s en sépare.

En délivrant une information on la partage mais on l a toujours.


Après par définition une langue vivante est… vivante.
Elle évolue en fonction des utilisations qui en sont faites même si ces utilisations ne sont pas « strictement justes »
On délivre pas une marchandise on la livre. Décidément la reine des neiges a fait plus de mal que je ne le pensais...

Le mot « hôte » est encore plus amusant. Il désigne une chose et son strict contraire : à la fois celui qui reçoit et celui que l’on reçoit.

a écrit : Le mot « hôte » est encore plus amusant. Il désigne une chose et son strict contraire : à la fois celui qui reçoit et celui que l’on reçoit. Un peu comme le verbe louer

a écrit : Un peu comme le verbe louer "Dieu soit loué, puisqu'il n'est pas à vendre" ! (Dicton hébraïque)