Afin de réguler le trafic routier, la police de New York disposait de voitures "passerelles" dans le Lincoln Tunnel et le Holland Tunnel. Installées en 1955, ces voitures électriques étroites possédaient un siège pivotant afin de rouler dans les deux sens le long des voies. La voiture du Holland Tunnel a été opérationnelle jusqu'au printemps 2011.
Des boutons poussoirs permettaient de contrôler la vitesse, soit 6 ou 12 milles à l'heure, avec un moteur de 240 volts et 3 chevaux-vapeur.
Commentaires préférés (3)
J'ai mal aux bronches pour ces pauvres flics qui assuraient ce genre de service.
12 milles à l'heure ! Ça va vite !
Pour ceux qui n'auraient pas saisi la référence, la vitesse nécessaire au voyage dans le temps est de 86 miles/h (source: la trilogie de retour vers le futur).
Tous les commentaires (33)
J'ai mal aux bronches pour ces pauvres flics qui assuraient ce genre de service.
12 milles à l'heure ! Ça va vite !
Je me demande aussi quel était leur rôle véritablement, car dans un tunnel soumis à des bouchons, la marge de manœuvre est assez limitée. Je ne vois pas trop en quoi il pouvait réguler le trafic à moins que ce soit plus un rôle dissuasif contre les comportements dangereux.
Pour ceux qui n'auraient pas saisi la référence, la vitesse nécessaire au voyage dans le temps est de 86 miles/h (source: la trilogie de retour vers le futur).
Pas très pratique pour les poursuites !
Même si wikipedia écrit "mille" et "mille par heure" en français. fr.wikipedia.org/wiki/Mille_terrestre_international
fr.wikipedia.org/wiki/Mille_par_heure
9Gag m'a permis de le savoir ! Je peux enfin me dire que cette appli n'est pas qu'une perte de temps :o)
Je trouve que ça ressemble plus à une draisine qu'à une voiture.
Avant 1866, on écrivait "mille" pour les unités de longueur anglaises et américaines (qui n'avait d'ailleurs pas la même valeur avant). Nous avons ensuite écrit "mile" mais sans intégrer le mot au dictionnaire, du moins pas pendant un siècle.
On pourrait contester et dire que "mile" est un mot anglais alors que la version francisé du mot existe depuis longtemps et qu'il faudrait utiliser le terme "mille" (prononcé [maïl]).
Puis on peut également se dire que vu le peu de fois où on utilise cette unité dans les textes français et la confusion évidente qui en résulterait avec notre système décimale et le nombre mille, il est bien plus aisé d'écrire "mile" pour les unités terrestres anglo-saxones et préciser nautique pour l'unité maritime du "mille nautique". De cette manière, aucune confusion entre le "mile", le nombre "mille" et le "mille nautique".
D'autres ne sont pas d'accord (comme les québécois) :
rouleaum.wordpress.com/2013/11/21/mile-ou-mille/
C'est un policier ou un mannequin ? ^^
Ce concept n'est valable que sur des voies express (sans carrefours/stop/feux) et ce tunnel en est une, forcément^^, c'est pour cette raison, d'ailleurs que la vitesse limite sur le périph Parisien a été abaissée. C'est paradoxal, mais ça fonctionne.
"Le premier soir je me suis donc endormi sur le sable à mille milles de toute terre habitée".
Le mille nautique (ou marin) est donc utilisé également en aéronautique.
Exact ?
Alors tu fais comme dans l infanterie tu te tires ailleurs...