En Nouvelle-Zélande, on parle la langue des signes

Proposé par
le

La Nouvelle-Zélande compte trois langues officielles : l'anglais, le maori et depuis avril 2006 la langue des signes néo-zélandaise. Celle-ci est pratiquée quotidiennement par 25 000 Néozélandais. Ce statut lui permet d'être enseignée dans les écoles et certaines donnent des cours en langue des signes.


Tous les commentaires (58)

a écrit : Ok, donc au moins tes commentaires sont et seront objectifs. Ce qui va rendre l'anecdote plus intéressante ;-) prêtre bien que oui. ..p' être bien que non. ... sans vouloir blesser qui que ce soit. .je pense qui si elle était "sourde "elle aurait répondu à ta question en te disant que malentendants n'est qu'une formule politiquement correct pour dire ne pas dire sourd ! !effet les deux mots son synonyme, être sourd ne voulant pas dire "ne rien entendre du tout" mais désignant juste une personne ayant des problèmes d'audition. ...après je peux me tromper (pas sur la définition) mais j'ai trouvé ça réponse étrange. ..

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : D'ailleur en polynesie francaise le tahitien (je regrouppe sous ce terme le marquisien le rappa car tres proches) n'est pas reconnu comme langue officielle c'est le francais qui est la langue officielle de la republique. Le tahitien etant plus considere comme une langue regionale. De plus elle a longtemps ete interdite a l'ecole jusqu'en 1986 il me semble. Afficher tout oui mais la seule langue officielle en France est le français. Pour ce qui est du tahitien j'en ai eu en cours à tahiti des 1984 ,l'appellation du cours était : reo maohi, ,n'en a pas changé depuis d'ailleur.

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : en meme temps comme c'etait la langue des premiers habitants et qu'ils n'ont pas disparus je trouve normal que le maori soit une langue officielle on leur a deja vole leur terre leur identite leur culture c'est un minimum. dacc avec toi l'ami, mais les Tibétains ? les Tamouls ? les Kurdes ? Ils étaient exactement dans le même cas mais pourtant aujourd'hui on continue l'assimilation. Au lieu de faire comme la nouvelle génération néo-zélandaise. Enfin bref désolé pour le hors sujet :))))))

Posté le

iphone

(1)

Répondre

Je fréquente plusieurs sourds et je peux certifier qu'il y a plusieurs sortes de langues des signes. La
langue des signes Anglaise est par exemple différente de la Française.

Posté le

iphone

(0)

Répondre

a écrit : Evidemment que ça nous parait normal de respecter les peuples indigènes et de leur accorder la même place que nous ; cependant quand on voit ce qu'a toujours fait la société occidentale, et c'est loin d'être fini, je pense qu'il y a encore beaucoup de travail de ce côté là.

Les Austral
iens ont mis 200 ans pour s'excuser auprès des Aborigènes, les Indiens d'Amérique sont toujours considérés comme des intrus, pareil pour les Tibétains en Chine, ou encore tous les peuples indigènes d'une partie de l'Equateur qui vont être virés si personne ne fait rien pour que les compagnies puissent puiser du pétrole (en supprimant une grande partie de la forêt amazonienne)...

Donc personnellement je me dis que c'est super de leur part d'intégrer la culture maorie aux racines du pays, et plein d'autres pays devraient prendre exemple sur eux.
Afficher tout
En Australie 200 ans pour s'excuser peut etre pour le gouvernement parce que les australiens eux sont des gros racistes qii te sortent des trucs du genre "un bon aborigene est un aborigene mort" ce a quoi on pourrait leur repondre qu'un bon voleur de terre est un voleur mort.

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : oui mais la seule langue officielle en France est le français. Pour ce qui est du tahitien j'en ai eu en cours à tahiti des 1984 ,l'appellation du cours était : reo maohi, ,n'en a pas changé depuis d'ailleur. wui mais ce n'est pas la france. les francais se sont incruste apres avoir tout vole et detruit donc meme apres assimilation leur imposer notre langue comme seule langue officielle est inadmissible. Le francais seule langue officielle de metropole c'est normal mais meme si imposer la langue "se comprend" pas comme seule officielle.

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : "Langue des signes neo-zalandaise" ?! Donc la langue des signes n'est pas international ? Non elle n'est pas internationale mais elle se rapproche de toutes les langues : LSF pour la France, LSQ pour le québecois etc. Moi même étant malentendant en ayant une communication orale et signante, je trouve ça très bien d'avoir intégré la langue des signes au niveau " langue officielle" pour un pays. On devrait suivre cet exemple ...

Posté le

android

(4)

Répondre

a écrit : wui mais ce n'est pas la france. les francais se sont incruste apres avoir tout vole et detruit donc meme apres assimilation leur imposer notre langue comme seule langue officielle est inadmissible. Le francais seule langue officielle de metropole c'est normal mais meme si imposer la langue "se comprend" pas comme seule officielle. Afficher tout c'est un point de vue, selon toi les corses, les alsacien ou encore les lorrain pour ne citer qu'eux devrais avoir le corse, le lorrain ou l'alsacien comme langue officielle?

Posté le

android

(1)

Répondre

Il y a une école a Poitiers et elle est assez bien. J'y ai travaillé. Je suis d'accord sur le fait que cette langue ne soit pas assez enseignée meme dans des classes pour entendants. Pour ma part je l'apprends a mes enfants qui sont entendants comme moi.

Posté le

android

(0)

Répondre

La langue des signes étant ma langue maternelle je confirme qu'elle diffère selon les pays dans lesquels elle est pratiquée. Tout comme les langues "parlées", de nombreux facteurs modifient ce langage. Parmi eux on trouve la culture locale notamment.
Par ailleurs j'ai eu l'occasion de rencontrer de nombreux sourds étrangers et je n'ai eu aucun mal à communiquer avec eux tout simplement parce que le signe est accompagné d'une expression corporelle ou du visage. La combinaison de ces deux éléments facilite grandement la communication.

Posté le

android

(4)

Répondre

a écrit : c'est un point de vue, selon toi les corses, les alsacien ou encore les lorrain pour ne citer qu'eux devrais avoir le corse, le lorrain ou l'alsacien comme langue officielle? nous avons toute une histoire en commun depuis tres longtemps nous somme un seul pays donc normale qu'il n'y ait qu'une langue officielle avec des langues regionale apprise a l'ecole. Mais quand on colonise un pays dont l'histoire est aussi riche et avec deja une langue on ne peut pas leur impose d'utiliser unz autre langue a la place de la leur meme si on peut mettre en place un bilinguisme. Et juste par curiosite quand je disait que le tahitien etait interdit a l'ecole je voulais dire a parle entre ecoliers (c'est ce qu'on m'as dit quand j'y etait) donc peut tu me donner des precisions.

Posté le

android

(0)

Répondre

Juste pour la précision, la LSF (langue des signes française) a aussi des particularités régionales. L'ayant appris dans une région, après mon déménagement j'ai constaté que certains signes différaient ;-)
L'origine de certains signes tient aussi de la culture ou de l'orthographe, ce qui ne permet pas d'en faire une langue internationale...

Posté le

android

(1)

Répondre

a écrit : nous avons toute une histoire en commun depuis tres longtemps nous somme un seul pays donc normale qu'il n'y ait qu'une langue officielle avec des langues regionale apprise a l'ecole. Mais quand on colonise un pays dont l'histoire est aussi riche et avec deja une langue on ne peut pas leur impose d'utiliser unz autre langue a la place de la leur meme si on peut mettre en place un bilinguisme. Et juste par curiosite quand je disait que le tahitien etait interdit a l'ecole je voulais dire a parle entre ecoliers (c'est ce qu'on m'as dit quand j'y etait) donc peut tu me donner des precisions. Afficher tout je ne pense pas que cela soit un réel problème pour les tahitien. comme tu as pu le constater la bas, leur langue est très largement parlée. ça n'est pas le cas du breton par exemple. Pour ce qui est de l'interdiction de parler tahitien je n'en ai jamais entendu parlé. scolarisé à pirae des 84 , ,toujours entendu parler tahitien à l'école sans que cela ne pose de problèmes, comme je te l'ai dis le tahitien était même enseigné à l'école.

Posté le

android

(2)

Répondre

a écrit : nous avons toute une histoire en commun depuis tres longtemps nous somme un seul pays donc normale qu'il n'y ait qu'une langue officielle avec des langues regionale apprise a l'ecole. Mais quand on colonise un pays dont l'histoire est aussi riche et avec deja une langue on ne peut pas leur impose d'utiliser unz autre langue a la place de la leur meme si on peut mettre en place un bilinguisme. Et juste par curiosite quand je disait que le tahitien etait interdit a l'ecole je voulais dire a parle entre ecoliers (c'est ce qu'on m'as dit quand j'y etait) donc peut tu me donner des precisions. Afficher tout en revanche si la culture tahitienne est très intéressante, leur histoire est relativement récente. sans connaissance de l'écriture avant l'arrivée des premiers explorateurs, les premiers récit historique sont bien récent. après il ne faut pas se laisser avoir par les pièges à touriste nous racontant l'histoire pre-coloniale de tahiti...il s'agit au mieux de supposition, au pire de fantasmes...

Posté le

android

(0)

Répondre

Scoop : les néo-zélandais apprennent de plus en plus tot un langage des signes spécial afin d'entrer dès leur plus jeune age dans les services secrets... c'est un complot ! un COMPLOT je vous dit !!! Oo

Posté le

android

(0)

Répondre

Je commence a apprendre la LSF et en faisant mes recherches j'ai vu que la langue des signes chinoise se sert des battements de paupières et de la direction des yeux pour marquer les tons (qui sont indispensables en chinois)

Posté le

android

(6)

Répondre

a écrit : Et non, ce n'est pas une langue internationale. Et je vois que certains disent que c'est dommage : non, au contraire, nous avons notre propre langue des signes, mais en général on comprend très bien l'autre langue des signes et vice versa. En plus de ça, nous pouvons comprendre la langue des signes internationale qui est peu utilisée il me semble. En fait, nous sommes plus que trilingues. Ce qui fait notre richesse.
Concernant l'anecdote, je suis agréablement surprise qu'ils la considèrent comme une troisième langue officielle, alors qu'ici on se bat pour que nos enfants puissent avoir une scolarité dans cette langue. Il n'y a qu'environ une dizaine écoles qui le font en France et encore c'est pas stable. Voilà pour l'info même si c'est un peu trop long... :)
Afficher tout
Je comprend ma mère est enseignante pour sourd et c'est difficile pour eux surtout pour entrer dans le monde professionnel

Posté le

android

(1)

Répondre

a écrit : Non, il y a plusieurs langues des signes. Bien qu'il y ait des similitudes, chaque langue des signes a ses propres codes. ;) Et il en existe une internationale en plus, mais pas trop utilisée, car c'est la langue américaine la plus connue.

Posté le

windowsphone

(0)

Répondre