Il est fréquent d'entendre l'abréviation 'etc' prononcée 'excétéra'. C'est une erreur grossière, car la formule complète latine est 'et cetera desunt', ce qui signifie 'il manque des choses'. Il faut donc la prononcer 'ét cétéra' avec le son s et non le son x.
Tous les commentaires (46)
Et moi qui croyais que c'était "et caetera" et non "et cetera desunt" rien qu'avec ça j'apprends des choses.
je pense que l'expression latine est plutôt "et ceterae" et se prononce "èt kétéraï"' elle signifie "et toutes les autres choses"
La France s'en remettra
Tout en sachant que les belges le disent bien alors :D
Ma prof m avait dit que ca veut dire "et toutes les autres choses"
Faux, il faut le prononcer 'ét kétéra' avec le son 'ke' puisque qu'elle que soit la lettre suivante en latin, le 'c' se prononce 'ke'.
De là à dire que c'est une erreur grossière que de prononcer le son s au lieu du son x... C'est un peu sévère !
Je me pose juste une question, pourquoi "etc" ? Si on suit l'ordre des lettres, l'abréviation devrait plus logiquement être "ect" non ?
Et Caetera, etc. Comme les trois premières lettres...
Pour ceux qui ne savent pas ce qu'est un quiproquo,c'est la signification de prendre quelque chose pour une autre
Et caetera signifie et les autres c'est pour cela qu'il est utilisé avec des exemples
Jeu, en latin, le C se prononce toujours comme un K. Donc on doit dire "èt kétéra" ou "ét kétéra". Cest comme pour "veni vidi vici" qui se prononce "uéni uidi uiki" (la différenciation entre le U et le V n'est arrivé qu'après)
Ce n'est pas un " Grossière erreur " mais juste une évolution dans le langage,
Si on résonne de la même manière pour les autres mots, je crois bien que l'on fait plein de grossière erreur, il faut y faire maintenant en France on parle français pu latin dsl
Etc : End of Thinking Capacity... pour les rédactions, dissertations tout ça tout ça.
Ce n'est pas "Et cætera" prononcé "èt kaétéra" ? Je fais du latin et j'ai appris cette forme et ces prononciations là.