Dans le film Star Wars : L’Attaque des clones, l'intégralité des dialogues a été réenregistré. Durant le tournage, les nouvelles caméras utilisées causaient un bourdonnement qui masquait en partie les voix des acteurs. Ils furent donc obligés de doubler leurs propres voix sur toutes les scènes.
Tous les commentaires (24)
J'ai trouvé un article qui explique ça (vers la fin) :
fr.m.wikipedia.org/wiki/Bruitage
Il y a aussi la musique qui peut être enregistrée séparément quand on voit les acteurs chanter. Si c'est enregistré par un orchestre pour la version originale, on utilisera le même enregistrement pour chanter dans les autres langues. Si c'est enregistré en live, il faut refaire une musique pour les versions doublées, ou parfois la production décide de ne pas doubler les chansons, et c'est là qu'on se rend compte que les acteurs n'ont pas la même voix que ceux qui les doublent pour les paroles !
En tout cas, merci pour toutes ces précisions.