Le groupe de musique The Black Eyed Peas tient son nom d'un haricot. En effet, le "black eyed pea", aussi appelé dolique à oeil noir ou cornille en français, est souvent consommé lors des fêtes de fin d'année aux États-Unis, car il aurait des vertus magiques et porterait chance.
Commentaires préférés (3)
excellent en France on devrait donc les appeler "les cornilles" ahah ça le fais moins.
Tous les commentaires (35)
excellent en France on devrait donc les appeler "les cornilles" ahah ça le fais moins.
Pourquoi vouloir prendre le nom d'une graines/plantes ??!
Je pensais que ça voulait dire oeil au beurre noir n est ce pas le cas ?
JLSD. On peut aussi traduire ça par "petits pois aux yeux noirs". Avec les Black Eyed Peas, d'autres grands groupes de musique ont des noms plutôt originaux quand on les traduits en français: Led Zepelin, Pink Floyd, les Doors, Red Hot Chili Peppers...et les Rolling Stones !
Le 'o' dans le 'e' passe mal on dirait;)
Du coup à la première lecture, j'avais pas tout pigé^^
'aussi appelé dolique à œil noir ou cornille en français'
Oui ça passe mal j'ai corrigé
Philippe on te pose jamais cette question j'ai remarqué! Comment tu va?
les superstitions sont pas fortes fortes ici. mais pour les haricots c'est vrai.
jmcmb, je pensais que c'était un jeu de mot avec "peace", ce qui signifierait grosso modo la paix malmenée.
Vous savez ce qu'ils font quand ils vont aux toilettes? les black eyed pissent!
Et les cramberries devraient s appeler les " canneberge" en français.! Moins classe!
Et Police devrait s'appeler Gendarme?