Plusieurs pays d'Asie ont la particularité de se terminer par le suffixe "stan". Celui-ci signifie en persan "le pays de" ou "la terre de". Ainsi, le Pakistan peut se traduire par "le pays des purs" et l'Afghanistan par "le pays des Afghans".
Nos applications mobilesFacebookTwitterFeeds16402 anecdotes - 324 lecteurs connectés
Plusieurs pays d'Asie ont la particularité de se terminer par le suffixe "stan". Celui-ci signifie en persan "le pays de" ou "la terre de". Ainsi, le Pakistan peut se traduire par "le pays des purs" et l'Afghanistan par "le pays des Afghans".
Tous les commentaires (65)
Une autre version est de dire que Pakistan vient de l'acronyme Penjab Afghani Kashmir Indus, c'est à dire les provinces le composant (voir page Wikipedia).
La solution la plus probable étant qu'ils ont choisi l'acronyme qui était le plus arrangeant car ayant une signification, et l'ont un peu modifié (en ôtant la province du baloutchistan)
Et la Perse c'est le pays des persistants.