Les Passantes de Brassens écrit grâce à un poème trouvé aux puces

Proposé par
le
dans

Considérée comme la plus belle chanson de Georges Brassens, "Les Passantes" n'a pas été écrite par celui-ci. Brassens avait trouvé aux puces un petit recueil datant de 1918 d'Antoine Pol, poète inconnu. Cherchant à rencontrer l'auteur, Pol décéda une semaine avant le rendez-vous.

Quelques mots de G. Brassens en réponse à une lettre à propos de cette chanson : " C'est en 1942, au marché aux puces de la Porte de Vanves, à quatre pas de ma maison, que j'ai chiné, pour quelques sous, une plaquette de poésie.
Au moment de graver cette chanson sur mon onzième 33 tours, mon secrétaire Gibraltar déploya sa très efficace ténacité à retrouver ce trop discret Antoine Pol. Un rendez-vous fut fixé où je souhaitais offrir à l'auteur la primeur de ma chanson et recueillir son autorisation. Mais le brave octogénaire eut la malencontreuse idée de casser sa pipe juste avant notre rencontre. Il n'a jamais entendu la chanson qui, il faut bien l'avouer, risque d'être le seul lien qui lui évite de sombrer dans le gouffre de l'oubli, possiblement la hantise de tout poète."


Commentaires préférés (3)

A noter que Brassens durant sa carrière, a adapté en chanson de nombreux poèmes. Certains sont tirés de grands noms de la poésie comme Paul Fort (Le petit cheval), Louis Aragon (Il n'y a pas d'amour heureux), Victor Hugo (Gastibelza), Paul Verlaine (Colombine)... Et j'en oublie beaucoup d'autres, désolé ^^

Posté le

android

(72)

Répondre

« Cherchant à rencontrer l'auteur, Pol décéda une semaine avant le rendez-vous » : aïe aïe aïe la syntaxe... Gros problème d’énonciation ici.
—> « Brassens chercha à rencontrer l’auteur, qui mourut une semaine avant le rendez-vous »

"Chères images aperçues
Espérances d'un jour déçues
Vous serez dans l'oubli demain
Pour peu que le bonheur survienne
Il est rare qu'on se souvienne
Des épisodes du chemin"
Merci pour cette anecdote !

Posté le

android

(31)

Répondre


Tous les commentaires (28)

A noter que Brassens durant sa carrière, a adapté en chanson de nombreux poèmes. Certains sont tirés de grands noms de la poésie comme Paul Fort (Le petit cheval), Louis Aragon (Il n'y a pas d'amour heureux), Victor Hugo (Gastibelza), Paul Verlaine (Colombine)... Et j'en oublie beaucoup d'autres, désolé ^^

Posté le

android

(72)

Répondre

« Cherchant à rencontrer l'auteur, Pol décéda une semaine avant le rendez-vous » : aïe aïe aïe la syntaxe... Gros problème d’énonciation ici.
—> « Brassens chercha à rencontrer l’auteur, qui mourut une semaine avant le rendez-vous »

Cette chanson me donne envie de pleurer à chaque fois. Mais un conseil, ne la faite pas écouter avec votre moitié, ça peut être mal pris ;)

"Chères images aperçues
Espérances d'un jour déçues
Vous serez dans l'oubli demain
Pour peu que le bonheur survienne
Il est rare qu'on se souvienne
Des épisodes du chemin"
Merci pour cette anecdote !

Posté le

android

(31)

Répondre

a écrit : Cette chanson me donne envie de pleurer à chaque fois. Mais un conseil, ne la faite pas écouter avec votre moitié, ça peut être mal pris ;) Haha ouais c'est pourtant vrai :)

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : « Cherchant à rencontrer l'auteur, Pol décéda une semaine avant le rendez-vous » : aïe aïe aïe la syntaxe... Gros problème d’énonciation ici.
—> « Brassens chercha à rencontrer l’auteur, qui mourut une semaine avant le rendez-vous »
Oui, ce n'est pas très clair, on est un peu perdu mais je suis sûr que le souci vient de la limite des 300 caractères imposés.
Beaucoup trop d'infos à caser en 3 lignes.

@Ivra: Très sympa ces anecdotes sur la chanson francophone, j’attends impatiemment celle su Léo Ferré

A propos de chanson adaptée d'un poème, mon pseudo est constitué des initiales des mots du titre d'une de ces chansons. Mais en l'occurrence, pour celle qui m'a inspiré mon pseudo, le poète et le chanteur sont tous les deux célèbres. J'ai choisi cette chanson car elle mentionne (phonétiquement) mon troisième prénom. Quel est ce prénom ?

Posté le

android

(1)

Répondre

a écrit : « Cherchant à rencontrer l'auteur, Pol décéda une semaine avant le rendez-vous » : aïe aïe aïe la syntaxe... Gros problème d’énonciation ici.
—> « Brassens chercha à rencontrer l’auteur, qui mourut une semaine avant le rendez-vous »
C’est vrai que dit comme ça, on dirait que c’est parce qu’il le cherchait qu’il est mort...

a écrit : A propos de chanson adaptée d'un poème, mon pseudo est constitué des initiales des mots du titre d'une de ces chansons. Mais en l'occurrence, pour celle qui m'a inspiré mon pseudo, le poète et le chanteur sont tous les deux célèbres. J'ai choisi cette chanson car elle mentionne (phonétiquement) mon troisième prénom. Quel est ce prénom ? Afficher tout Je pense que c’est : aimer à perdre la raison de Jean Ferrat ?

a écrit : « Cherchant à rencontrer l'auteur, Pol décéda une semaine avant le rendez-vous » : aïe aïe aïe la syntaxe... Gros problème d’énonciation ici.
—> « Brassens chercha à rencontrer l’auteur, qui mourut une semaine avant le rendez-vous »
Alors si je ne me trompe pas, c’est une écriture acceptable : il s’agirait d’un anacoluthe, une figure de style particulière :)

a écrit : Je pense que c’est : aimer à perdre la raison de Jean Ferrat ? Bravo ! Et le prénom c'est Aimé.

Posté le

android

(5)

Répondre

a écrit : A propos de chanson adaptée d'un poème, mon pseudo est constitué des initiales des mots du titre d'une de ces chansons. Mais en l'occurrence, pour celle qui m'a inspiré mon pseudo, le poète et le chanteur sont tous les deux célèbres. J'ai choisi cette chanson car elle mentionne (phonétiquement) mon troisième prénom. Quel est ce prénom ? Afficher tout D'où ton mot de passe....
aaplraanesqdanaqtdh

a écrit : Je pense que c’est : aimer à perdre la raison de Jean Ferrat ? Et c'est CarlosSantos qui remporte le point

Posté le

android

(5)

Répondre

a écrit : Bravo ! Et le prénom c'est Aimé. Heureusement que ce n'est pas SPEESLPDS "Supplique Pour Être Enterré Sur La Plage De Sète" ^^

Posté le

android

(5)

Répondre

a écrit : Alors si je ne me trompe pas, c’est une écriture acceptable : il s’agirait d’un anacoluthe, une figure de style particulière :) Oui, c'est acceptable en poésie, en littérature, en chanson. Mais dans un texte explicatif, où le but est de faire comprendre, c'est plutôt à proscrire...

Ici, clairement on peut tout à fait penser que c'est Pol qui a cherché à rencontrer Brassens si on ne clique pas sur l'anecdote pour avoir un supplément d'info. D'autant que les deux hommes étaient "auteurs".

Je viens à nouveau vous partager une vidéo YouTube !
Pour celles et ceux qui ne l'auraient pas encore vu, il s'agit d'un clip de "Les passantes" de Brassens réalisé par la photographe Charlotte Abramow : www.youtube.com/watch?v=wKTt8Tdeb5Y
Certains n'aiment pas, trouvent que ça va à l'encontre du texte. Je trouve que ça le complète, le sublime même peut-être. On y voit des femmes qui ne sont pas idéalisées, vues dans la réalité de leurs corps, et non plus à travers un regard d'homme. C'est une interprétation plus que valide que je vous invite à découvrir ou à revoir !

a écrit : A propos de chanson adaptée d'un poème, mon pseudo est constitué des initiales des mots du titre d'une de ces chansons. Mais en l'occurrence, pour celle qui m'a inspiré mon pseudo, le poète et le chanteur sont tous les deux célèbres. J'ai choisi cette chanson car elle mentionne (phonétiquement) mon troisième prénom. Quel est ce prénom ? Afficher tout On s'en fout, en fait...

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : On s'en fout, en fait... Sauf ceux qui aiment les devinettes.

a écrit : Sauf ceux qui aiment les devinettes. Le pseudo qui m’interpelle le plus c’est TybsXckZ, je ne vois pas comment l’interpréter (ni le prononcer)