"God Save the Queen" est connu comme étant l'hymne national du Royaume-Uni. Cependant, la mélodie originale (probablement composée par Jean-Baptiste Lully) a été reprise par plusieurs pays, notamment l'Empire allemand (1871-1918) sous le nom de "Heil dir im Siegerkranz" ou encore le Liechtenstein (Oben am jungen Rhein), dont c'est l'hymne national actuel.
Commentaires préférés (3)
C'est également l'ancien hymne Suisse "aux monts indépendants".
L'origine de cette musique vient du fait que Louis XIV s'est un jour assis sur une plume pointue qui lui aurait fait une fistule anale (en gros un déchirement de... Bref vous avez compris). Il était vraiment mal en point et on était pas sûr qu'il s'en sorte. Alors une de ses maîtresses demanda qu'on compose une musique nommée "Dieu sauve le roi", et peut de temps après le roi fut guéri. Les anglais, sans en connaître le sens, trouvèrent les paroles sympas et, en les adaptant en anglais, la prirent pour leur hymne national! Donc voilà, les anglais doivent leur chanson patriotique à un trou dans le cul d'un roi François :)
Tous les commentaires (33)
C'est également l'ancien hymne Suisse "aux monts indépendants".
La dynastie actuelle régnant en Grande-Bretagne est d'origine germanique, et n'a changé son nom en Windsor que lors de la première guerre mondiale.
Mais la musique n'est-elle pas plutôt de Purcell? C'est plus son style que celui de Lully, non?
www.histoire-fr.com/mensonges_histoire_dynastie_britannique.htm
Flash info : l'hymne changera de nom et deviendra "God save the King" quand le Royaume-Uni sera à nouveau gouverné par un roi .
A savoir aussi que les russes,habitués du genre faut croire avait aussi "emprunter" notre marseillaise nationale .
Ça doit être sympa un match de foot Angleterre VS Liechtenstein :-)
2 fois le meme hymnes ou encore plus beau tout le stade qui chante le meme mais en 2 langues différentes ! ( quoique il doit pas y avoir des masse de supporter côté Liechtenstein a mon avis :-P )
C'est aussi l'hymne Punk !
Dans ce contexte, "save" signifie plutôt "protège" et non pas "sauve". En fait, la traduction serait plus précisément "garde", dans le sens de "gardez-moi de mes amis (mes ennemis je m'en occupe)...". C'est une nuance, mais bon, elle existe.
Dieu sauve le Roi était AUSSI l’hymne des rois de France.
L'origine de cette musique vient du fait que Louis XIV s'est un jour assis sur une plume pointue qui lui aurait fait une fistule anale (en gros un déchirement de... Bref vous avez compris). Il était vraiment mal en point et on était pas sûr qu'il s'en sorte. Alors une de ses maîtresses demanda qu'on compose une musique nommée "Dieu sauve le roi", et peut de temps après le roi fut guéri. Les anglais, sans en connaître le sens, trouvèrent les paroles sympas et, en les adaptant en anglais, la prirent pour leur hymne national! Donc voilà, les anglais doivent leur chanson patriotique à un trou dans le cul d'un roi François :)
Il n'y a pas d'hymne officiel en Angleterre, pendant l'ère Victorienne on écoutait plus volontiers land of hope and glory mais tout comme rule britannia cest un peu trop connoté colonialiste
Louis XIV souffrir énormément et ne laissa échapper qu'une parole pieuse du genre "seigneur sauve moi" ce qui força l'admiration de la cour.
Cette opération eut un retentissement comparable à la première greffe cardiaque car cetait le roi le plus puissant de son siecle :)
L'hypothèse du god save the Queen ne fait cependant pas l'unanimité
www.youtube.com/watch?v=KxFAiNmCTNw
La version française viendrait de la traduction de "Domine, salvum fac regem" tout comme l'hymne anglais, l'hymne des tsars russes ou encore de l'empereur allemand
fr.wikipedia.org/wiki/Domine,_salvum_fac_regem
Mais si voulez vraiment rire, (quoique peut-être jaune) voir
www.youtube.com/watch?v=LmsdHnQ7RD8
Déjà signalé sur ce site, mais l'hymne européen dit "à la joie" (Freude en allemand) n'a rien à voir avec la joie mais la liberté (Freiheit), il suffit de lire le texte et de réfléchir quelques secondes. Il était prudent à l'époque de remplacer les mots, mais tout individu normal comprenait.
Il me semble que c'est seulement l'hymne de l'Angleterre et pas celui du Royaume Uni.
C'est peut être ľhymne officiel. En réalité, beaucoup de rosbeef considerent officieusement que leur hymne est "pump and circumstance " de Elgar, surtout son refrain.
Je vous recommande d'ailleur de l'écouter sur youtube ou autre, c'est vrai que c'est splendide !
On l'entend aussi par Kathleen Turner dans "Peggy sue s'est mariée" de Coppola en 1986. Elle vit aux USA et je comprenais pas pourquoi elle le chantait en classe comme si c'était leur hymne national... L'action se passe en 1960.... Une idée ?
Un peu hors sujet mais la marseillaise à souvent été reprise dans la musique également, je pense notamment à l'ouverture 1812 de tchaikovsky (que l'on entend nottement en partie dans V pour vendetta)... les hymnes nationaux ont souvent inspirés bien des artistes !
- traiter son voisin, qui fait encore partie de l'Europe (pour quelques jours?) de "rosbeef" est aussi insultant que d'en traiter un autre de rital, de boche, de pollack, d'espingouin, de frog-eaters, de youpin, etc., JE TROUVE ÇÀ INDIGNE;
- il faut savoir de quoi l'on parle; l'hymne "pomp and circumstances" (pas pump, ça n'a rien à voir avec une pompe à vélo ou autre), difficile à traduire, signifie "pompe - au sens français de grande pompe - et d'occasion solennelle"; il est effectivement bien plus joué que le "God save - garde, préserve - the Queen/King";
- mais cependant moins que "Jerusalem", de Blake, que tout Britannique sait par cœur.