Les paroles de l'hymne de la Ligue des Champions de football sont un mix de plusieurs langues : le français, l'anglais et l'allemand, qui sont les trois langues officielles de l'UEFA, organisateur de la compétition. (Les paroles dans la suite)
Ce sont les meilleures équipes
Sie sind die allerbesten Mannschaften
The main event
Die Meister, Die Besten, Les Grandes Equipes, The Champions
Une grande réunion
Eine grosse sportliche Veranstaltung
The main event
Ils sont les meilleurs
Sie sind die besten
These are the champions
Die Meister, Die Besten, Les Grandes Equipes, The Champions
Die Meister, Die Besten, Les Grandes Equipes, The Champions
Tous les commentaires (50)
Personnellement j'ai inventé ma propre langue à force de chanter cette chanson
Avoue que maintenant tu as la musique dans la tête
Pour moi regarder un match de ligue des champions sans cette musique ça n'a pas le même gout....
En même temps, c'est pas la Ligue des Champions de Philo ni de Poésie hein.
Les footballeux se reveillent :-)
À noter que Franck Ribéry aurait participé à l'élaboration du texte
c'est la plus belle chanson qui n'ait jamais existé, j'aimerai trouver le single ...
Wow, je sais parler anglais, allemand (et français bien sur XD) et je dois avouer n'avoir strictement rien compris! lol a part "the champions!" A certains moments par déduction
La mélodie est reprise de Zadok the Priest ou l'on retrouve le même crescendo à noter que Zadok the Priest est l'hymne de couronnement du souverain du royaume uni :)
Cette musique me donne des frissons
Les paroles c'est : ce sont les meilleures équipes répétées en 3 langues
Ça prend tout de suite tt son sens
On me l'aurai pas dit, jamais j'aurai remarqué qu'il y a du français. En même temps faut s'accrocher pour comprendre quelque chose!!
Quelle énorme Cacophonie ! XD
Ce qui est donc imcompréhensible pour les non-trilingues.