Quelle est la différence entre FBI et CIA ?

Proposé par
le

La principale différence entre la CIA et le FBI est juridictionnelle : la CIA n'a pas le droit (en principe) d'enquêter sur les citoyens américains, ni sur les étrangers ou immigrés légaux, ni même sur les entreprises américaines (quelle que soit leur localisation), qui relèvent tous du FBI.

En revanche, le FBI est parfois impliqué dans des affaires internationales.


Commentaires préférés (3)

La principale différence ne serait-elle plutôt que l'un est un service de police et l'autre un service de renseignement ?

Il me semble qu'en réalité, la principale différence entre les deux, si ce n'est l'unique différence entre les deux, c'est que les français prononcent "FBI" avec une lecture américaine (èf-bi-aille), et "CIA" avec une lecture française (cé-i-a).
Les autres différences sont de l'ordre du négligeable.


Tous les commentaires (26)

La principale différence ne serait-elle plutôt que l'un est un service de police et l'autre un service de renseignement ?

Mais dans une société imparfaite, les événements ont servis de prétexte pour élargir leurs champs d’action

Il me semble qu'en réalité, la principale différence entre les deux, si ce n'est l'unique différence entre les deux, c'est que les français prononcent "FBI" avec une lecture américaine (èf-bi-aille), et "CIA" avec une lecture française (cé-i-a).
Les autres différences sont de l'ordre du négligeable.

a écrit : Il me semble qu'en réalité, la principale différence entre les deux, si ce n'est l'unique différence entre les deux, c'est que les français prononcent "FBI" avec une lecture américaine (èf-bi-aille), et "CIA" avec une lecture française (cé-i-a).
Les autres différences sont de l'ordre du négligeable.
Scie aillée.. pas terrible comme prononciation

a écrit : La principale différence ne serait-elle plutôt que l'un est un service de police et l'autre un service de renseignement ? Il y a une trentaine d'année, quand j'ai été embauché en France dans une filiale française d'une boite américaine, c'est au FBI que la sécurité de la boite a demandé d’enquêter sur moi
"Ils" n'avaient pas de dossier sur moi, mais "ils" en ont ouvert un, avec, en première ligne, "travaille chez *** depuis le ** ..."

Donc concrètement la CIA a le droit d’enquêter sur qui ?

a écrit : Donc concrètement la CIA a le droit d’enquêter sur qui ? Le FBI c'est les enquêtes internes aux USA là où la CIA c'est pour les enquêtes externes aux USA théoriquement.

a écrit : Le FBI c'est les enquêtes internes aux USA là où la CIA c'est pour les enquêtes externes aux USA théoriquement. Le FBI c'est dans le cas où le crime empiète sur plusieurs états. Le local ne peut pas enquêter quand ça touche le fédéral.
Même chose quand il y a une enquête à l'étranger, par exemple une disparition.

On s’en branle des americains la ou ils passent l’herbe ne pousse plus

a écrit : On s’en branle des americains la ou ils passent l’herbe ne pousse plus C’est pas la première fois que je vois de « l’american bashing » sur ce site…

Ça en devient ridicule…

Quand j’entends le mot FBI la première chose qui me vient en tête c’est la fameuse phrase d’un grand philosophe «  pour ta gouverne quand il y a une prise d’otage c’est pas la police qu’on appelle c’est le EF BI AILLE ! » pour ceux qui ont la réf.

Je me suis toujours demandé pourquoi on prononce FBI en anglais et CIA en français.

Now if the CIA, and the IRS, and the FCC, found out that J. Edgar Hoover and the FBI owned stock in AT&T

;)

Posté le

android

(1)

Répondre

- FBI = renseignements intérieurs
- CIA = renseignements extérieurs
- NSA = renseignements électro-magnétiques

a écrit : Je me suis toujours demandé pourquoi on prononce FBI en anglais et CIA en français.

Now if the CIA, and the IRS, and the FCC, found out that J. Edgar Hoover and the FBI owned stock in AT&T

;)
Moi je me demande qui est le on, parce que chacun prononce comme il veut.

Quand j'étais jeune des "potes" avaient tenté de se foutre de moi parce que je prononçais "TiVi Sport" et eux "TéVé sport" alors que tout le monde était d'accord pour "M TiVi"... Si c'est ricain ça mérite une prononciation à la ricaine !

a écrit : Le FBI c'est dans le cas où le crime empiète sur plusieurs états. Le local ne peut pas enquêter quand ça touche le fédéral.
Même chose quand il y a une enquête à l'étranger, par exemple une disparition.
Oui c'est comme le port-salut c'est marqué dessus, "fédéral". Mais la question était centré FBI/CIA pas FBI/Police d'état/Shérif du compté/Police municipale/Marshall/Ranger...

Encore une anecdote incomplète on c'est ce que fait (en principe) le FBI, mais on ne sait pas ce que fait la CIA.
La qualité des anecdotes n'est plus ce qu'elle était.

a écrit : Encore une anecdote incomplète on c'est ce que fait (en principe) le FBI, mais on ne sait pas ce que fait la CIA.
La qualité des anecdotes n'est plus ce qu'elle était.
Non, mais on sait ce qu'elle ne fait pas, enquêter sur le territoire des États-Unis.

En lisant entre les lignes on comprend également que la CIA est une agence de renseignement, pas d'intervention, puisqu'elle "n'agit' qu'à l'étranger et qu'un pays ne peut pas intervenir sur le terrain à l'étranger.
Sauf clandestinement bien sur ou pour renseigner, enqueter, espionner, ...

a écrit : Moi je me demande qui est le on, parce que chacun prononce comme il veut.

Quand j'étais jeune des "potes" avaient tenté de se foutre de moi parce que je prononçais "TiVi Sport" et eux "TéVé sport" alors que tout le monde était d'accord pour "M TiVi"... Si c'est ricain ça mérite une prononciation à la ricaine !
En l'occurrence ce sont deux acronymes des US, je n'ai jamais entendu personne prononcer FBI en français, ni CIA en anglais.

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Encore une anecdote incomplète on c'est ce que fait (en principe) le FBI, mais on ne sait pas ce que fait la CIA.
La qualité des anecdotes n'est plus ce qu'elle était.
Quand dans la même semaine tu as une anecdote sur la civilisation de l'Indus et une anecdote sur le pouls de la terre, je ne suis pas sûr que l'on puisse se plaindre de la qualité des anecdotes.