La principale différence entre la CIA et le FBI est juridictionnelle : la CIA n'a pas le droit (en principe) d'enquêter sur les citoyens américains, ni sur les étrangers ou immigrés légaux, ni même sur les entreprises américaines (quelle que soit leur localisation), qui relèvent tous du FBI.
En revanche, le FBI est parfois impliqué dans des affaires internationales.
Commentaires préférés (3)
La principale différence ne serait-elle plutôt que l'un est un service de police et l'autre un service de renseignement ?
Il me semble qu'en réalité, la principale différence entre les deux, si ce n'est l'unique différence entre les deux, c'est que les français prononcent "FBI" avec une lecture américaine (èf-bi-aille), et "CIA" avec une lecture française (cé-i-a).
Les autres différences sont de l'ordre du négligeable.
Tous les commentaires (26)
La principale différence ne serait-elle plutôt que l'un est un service de police et l'autre un service de renseignement ?
Mais dans une société imparfaite, les événements ont servis de prétexte pour élargir leurs champs d’action
Il me semble qu'en réalité, la principale différence entre les deux, si ce n'est l'unique différence entre les deux, c'est que les français prononcent "FBI" avec une lecture américaine (èf-bi-aille), et "CIA" avec une lecture française (cé-i-a).
Les autres différences sont de l'ordre du négligeable.
"Ils" n'avaient pas de dossier sur moi, mais "ils" en ont ouvert un, avec, en première ligne, "travaille chez *** depuis le ** ..."
Donc concrètement la CIA a le droit d’enquêter sur qui ?
Même chose quand il y a une enquête à l'étranger, par exemple une disparition.
On s’en branle des americains la ou ils passent l’herbe ne pousse plus
Ça en devient ridicule…
Quand j’entends le mot FBI la première chose qui me vient en tête c’est la fameuse phrase d’un grand philosophe « pour ta gouverne quand il y a une prise d’otage c’est pas la police qu’on appelle c’est le EF BI AILLE ! » pour ceux qui ont la réf.
Je me suis toujours demandé pourquoi on prononce FBI en anglais et CIA en français.
Now if the CIA, and the IRS, and the FCC, found out that J. Edgar Hoover and the FBI owned stock in AT&T
;)
- FBI = renseignements intérieurs
- CIA = renseignements extérieurs
- NSA = renseignements électro-magnétiques
Quand j'étais jeune des "potes" avaient tenté de se foutre de moi parce que je prononçais "TiVi Sport" et eux "TéVé sport" alors que tout le monde était d'accord pour "M TiVi"... Si c'est ricain ça mérite une prononciation à la ricaine !
Encore une anecdote incomplète on c'est ce que fait (en principe) le FBI, mais on ne sait pas ce que fait la CIA.
La qualité des anecdotes n'est plus ce qu'elle était.
En lisant entre les lignes on comprend également que la CIA est une agence de renseignement, pas d'intervention, puisqu'elle "n'agit' qu'à l'étranger et qu'un pays ne peut pas intervenir sur le terrain à l'étranger.
Sauf clandestinement bien sur ou pour renseigner, enqueter, espionner, ...