Le hamburger n'est pas américain

Proposé par
Maxrock49
le
dans

Le mot "Hamburger" n'est pas d'origine américaine, tout comme l'aliment en lui-même. C'est une spécialité allemande et plus particulièrement de la ville de Hambourg. En effet, hamburger désigne en allemand les habitants de la ville d'Hambourg.

Il est traditionnel en Allemagne d'appeler une spécialité culinaire locale du nom de ses habitants. Il existe par exemple le Berliner (boule de Berlin), qui est un beignet fourré apparu à Berlin.

Le hamburger d'origine était constitué de viande hachée, d'oignons et de sauce, et a évolué pour être mangé de manière plus pratique avec les tranches de pain.


Commentaires préférés (3)

D'où le comique dans le phrase de Kenedy (prononcé à Berlin durant la guerre froide) "Ich bin ein Berliner"

Posté le

unknown

(302)

Répondre

C'est bien les seuls hamburgers qui ont des kinders (enfants... en allemand).
Je sors !

Posté le

unknown

(160)

Répondre

Mmmmmh... Hamburger. Toute façon maintenant c'est un produit allemand vendu par des américains et fabriqués avec des produits pré-fabriqués chinois.

Posté le

iphone

(228)

Répondre


Tous les commentaires (48)

D'où le comique dans le phrase de Kenedy (prononcé à Berlin durant la guerre froide) "Ich bin ein Berliner"

Posté le

unknown

(302)

Répondre

"ich bin ein Hamburger" eut été du plus haut comique digne de G W Bush

Posté le

unknown

(23)

Répondre

C'est bien les seuls hamburgers qui ont des kinders (enfants... en allemand).
Je sors !

Posté le

unknown

(160)

Répondre

Je crois d'ailleurs qu'à l'origine il était constitué de viande de porc et non de boeuf.

Posté le

unknown

(3)

Répondre

C'est faux le hamburger vient du fait de ham veut dire jambon et Burger en gros un sandwich. Ça vient pas de la ville de hambourg

Posté le

iphone

(0)

Répondre

a écrit : D'où le comique dans le phrase de Kenedy (prononcé à Berlin durant la guerre froide) "Ich bin ein Berliner" Qui pourrait donc se traduire par "je suis un beignet fourré" :D

Posté le

iphone

(24)

Répondre

Mais alors , peut être que c'est l'inverse !
Peut être que le mot hamburger a inspiré les mots ham et burger aux anglais qui l'auraient peu à peu intégré à leur vocabulaire à force d'en manger ?


Posté le

iphone

(10)

Répondre

Mmmmmh... Hamburger. Toute façon maintenant c'est un produit allemand vendu par des américains et fabriqués avec des produits pré-fabriqués chinois.

Posté le

iphone

(228)

Répondre

a écrit : Mais alors , peut être que c'est l'inverse !
Peut être que le mot hamburger a inspiré les mots ham et burger aux anglais qui l'auraient peu à peu intégré à leur vocabulaire à force d'en manger ?


Ce n'est pas sot. Tu as peut être raison. Parce q'en effet je savais que les allemands aiment bien donner le nom de la ville ou à été inventé leurs inventions culinaires.

Posté le

iphone

(0)

Répondre

Pourtant j'ai entendu dire dans un reportage que le hamburger serait en fait Suisse! Les preuves seraient dans les archives à Bern. (:

Posté le

iphone

(0)

Répondre

Quel bordel.. Amerique, Suisse, Allemagne, quelqu'un a une autre idee? x)

Posté le

iphone

(15)

Répondre

Que de versions différentes !

J'avais entendu dire que le hamburger était en effet allemand (de Hambourg) et avait été inventé pour rendre la restauration à bord des navires plus pratique pour les matelots.

Posté le

iphone

(4)

Répondre

Qu'il soit Allemand, Suisse, Americain ou Indien, ce qui est sur c'est que c'est de la bonne merde que nous fait manger Mcdo.

Posté le

android

(4)

Répondre

Donc quand Kenedi à dit Ich bin ein Berline, il parlait de beignets..

a écrit : Quel bordel.. Amerique, Suisse, Allemagne, quelqu'un a une autre idee? x) Oui, c'est sûrement les communistes! C'est toujours la faute des COMMUNISTES!

a écrit : Mais alors , peut être que c'est l'inverse !
Peut être que le mot hamburger a inspiré les mots ham et burger aux anglais qui l'auraient peu à peu intégré à leur vocabulaire à force d'en manger ?


Ou alors le mot vient des Anglais et les Allemands ont nommé une ville comme ça juste pour pouvoir nous faire exploser les neurones 1000 ans plus tard.

Merci l'Allemagne !!!
Elle se rattrape du 1914 au 1918 xD xD

a écrit : D'où le comique dans le phrase de Kenedy (prononcé à Berlin durant la guerre froide) "Ich bin ein Berliner" Les berlinois sont tout de même appelé les berliner. Le comique vient en fait d'une erreur dans la phrase. En effet il aurait du dire : "ich bin berliber"

Posté le

android

(1)

Répondre

a écrit : Qui pourrait donc se traduire par "je suis un beignet fourré" :D À Berlin, une boule de Berlin est un "pfannkuchen". À l'origine, c'est à l'extérieur de l'ancienne capitale que l'on appelait les boules de Berlin "berliner".

Posté le

android

(5)

Répondre

a écrit : Ce n'est pas sot. Tu as peut être raison. Parce q'en effet je savais que les allemands aiment bien donner le nom de la ville ou à été inventé leurs inventions culinaires. Comme une lyonnaise, un parisien, une morteau, ou un Paris-Brest.

Posté le

android

(5)

Répondre