Agatha Christie est l'une des écrivaines les plus célèbres (et de loin la plus traduite) au monde. Mais elle est également pionnière dans une autre discipline beaucoup plus surprenante : elle est l'une des premières Britanniques à avoir pratiqué le surf, en 1922.
C'est à l'occasion d'un tour du monde réalisé en 1922 avec son mari de l'époque qu'elle a découvert et pratiqué ce sport, en Afrique du Sud ainsi qu'à Hawaï. Cette expérience est relatée dans ses mémoires.
Tous les commentaires (115)
Par contre, au plus je te lis et au plus je suis outrée en effet :
- Je te parle de féminiser des métiers, tu en déduis "apauvrissement de la langue"
- Tu trouves que les domaines écrits au féminin sont dégradants (pour l'égo et la fierté des hommes qui les pratiquent)
- Tu déclares plus ou moins que la seule chose apportée par la féminisation de la société c'est le chantage affectif
- Tu ignores les concepts au féminin qui sont péjoratifs pour ne parler que des concepts positifs que l'on vous aurait "volés"
- Surtout, tu ignores mes arguments qui te gènent et ne rebondit que sur ce qui t'arrange voire tu pars dans toutes les autres directions qui te permettraient d'éviter ces arguments. Ce n'est pas comme ça qu'on fait un débat.
Pour répondre à ton dernier commentaire :
"La sensation que tu pourrais ressentir devant cette proposition devrait s'approcher de ce que peut ressentir un homme devant la féminisation des métiers."
Ca n'a absolument rien à voir. On pourrait tout à fait proposer de rendre les noms des concepts masculins, je n'y verrai aucun d'inconvénient. A vrai dire, j'aurais trouvé bien (j'allais dire logique mais n'en rajoutons pas) d'avoir un genre neutre en Français pour désigner justement les concepts qui n'ont pas vraiment besoin d'avoir de genre. Mais pourquoi pas les masculiniser ou les laisser au choix, ça me laisserait totalement indifférente sincèrement.
En revanche, je ne vois pas ce que ça peut te faire que des métiers exercés par des femmes puissent être désignés par des termes féminins. Qu'est-ce qui te dérange autant ? (question réthorique, tu vas me répondre que ça ferait s'effondrer tout un système voire la planète elle-même, j'ai compris).
"A peu près entendons nous bien"
Non, ce n'est pas "a peu près" la même chose...
Débat clos pour ma part, avec toi du moins.
Désolé si je t'ai outrée, je pensais que l'on parlait logique, pas de sentiments, j'aurais du faire attention aux tiens.
Féminiser les termes ne rend pas la langue plus facile pour ceux qui ont du mal à la pratiquer, puisque cela induit une variante a la règle du genre, donc une complication (qui est ici utile dans le cadre de la compréhension du sens de ce que l'on veux dire).
Dire que tous ces débats sont partis du simple fait que dans l'anecdote il y ait marqué '' ecrivaine ''...
Et on a oublié agatha !!!!
1ere auteur la plus vendue ds le monde devant jules Verne
Personnellement la féminisation des métiers ne me pose pas plus de problèmes que ça, bien que certains cas me choquent comme "écrivaine" justement... mais ça n'est dû qu'au manque d'habitude de voir ce mot...
Par contre, vouloir à tout pris féminiser un titre me rend fou... (exemple : docteur => doctoresse)
Mais pourquoi pas ? On dit bien Présidente, Adjudante, Cheffe, Duchesse, etc. On peut féminiser les métiers, les grades, les rangs, mais pas les titres ?
J'ai conscience que le mot a l'air "bizarre" parce que très peu employé, cependant, on s'est vite habitués à d'autres mots (genre week-end premier exemple qui me vient ou planning tiens) et ceux-ci nous semblent à présent naturels.
Vous croyez que des gens sont devenus fous quand on a commencé à dire week-end ? Si oui, croyez-vous qu'ils avaient raison de se mettre dans cet état ? :D
"C'est une pute" de Fatal Bazooka
N'en déplaise aux puristes, la langue française demeure beaucoup trop
machiste, rien n'a changé
Un gars c'est un jeune mec, et une garce c'est une pute.
Un coureur c'est un joggeur et une coureuse c'est une pute.
Un chauffeur il conduit l'bus et une chauffeuse c'est une pute.
Un entraîneur c'est un coach sportif et une entraîneuse ben, c'est une
pute.
Un homme à femme c'est un séducteur et une femme à homme c'est une
pute.
Un chien, un animal à quatre pattes, une chienne c'est une pute.
Un cochon c'est un mec sale, une cochonne c'est une pute.
Un salop c'est un sale type, une salope ben c'est une pute.
Un allumeur ça allume le gaz, une allumeuse c'est une pute.
Un masseur c'est un kiné, une masseuse c'est une pute.
Un maître c'est un instituteur, une maîtresse c'est une pute.
Un homme facile c'est un gars sympa, une femme facile ben c'est une
pute.
Un calculateur c'est un matheux, une calculatrice c'est une pute.
Un toxico c'est un drogué, une toxico c'est une pute.
Un beach un volley sur la plage, une bitch c'est une pute.
Un Hilton c'est un hôtel et Paris Hilton ben c'est une pute.
Dans les anecdotes intéressantes à ce sujet, il y a eu une étude sur la forme grammaticale du futur dans les langues et le taux d'endettement des locuteurs de ces mêmes langues. Typiquement, le chinois n'a pas de futur à proprement parler, le futur se forme à partir du présent, en rajoutant seulement un adverbe de temps. Pour simplifier, en chinois la phrase "je paierai demain" va se dire "je paie demain". Et il y'a une corrélation forte entre les langues qui utilisent ce type de futur et ceux qui s'endettent le moins. Je vais essayer de trouver un lien vers l'étude, ça vaut le détour
Langage et pensée sont consubstantiels.
Ton second paragraphe est très intéressant. J'ignorais tout cela.
En japonais c'est pareil, le futur n'existe pas et fait également partie du présent. La dette est très importante mais c'est une dette souveraine (détenue à 93% par des Japonais), ils sont à l'abri des fluctuations du marché. La dette de la France, à titre de comparaison, est 2 fois moindre en termes de pourcentage du PIB mais elle est détenue à 60% par des étrangers.
Tu devrais songer à publier une anecdote
J'ai eu un peu de mal a le retrouver mais voilà, c'est une étude de Keith Chen et Lera Boroditsky, qui a fait l'objet d'un Ted Talk.
Un résumé en français : www.globword.fr/blog/la-langue-et-son-influence-psychologique/
L'étude d'origine en anglais et en PDF : www.anderson.ucla.edu/faculty/keith.chen/papers/LanguageWorkingPaper.pdf
Je sais qu'il y a des articles meilleurs que le premier en français mais vous avez les mots clés vous devriez pouvoir trouver par vous même
En fait je me suis planté, il s'agissait d'épargne et pas d'endettement. (Et individuel, pas national).
Ci dessous un meilleur article que mon premier lien : www.nibcdirect.be/fr/blog/epargner-selon-sa-langue/
Le donneur de leçon me tue. Surtout sur ce site où ça pullule à chaque coin de rue. La médisance est de rigueur, comme on dit. C'est pour cela que le mot ego n'a pas d'accent car l'humain met toujours un accent sur son ego.
Tu viens de donner la définition de la subjectivité.