Le géant de l'automobile Volkswagen ne produit pas que des voitures. Chaque année, l'entreprise fabrique plus de saucisses que de voitures pour ses usines : en 2017, le constructeur a produit 6,8 millions de «currywurst» dans son usine de Wolfsburg contre 6 millions de véhicules.
Tous les commentaires (43)
Ils font aussi des motos, par l'intermédiaire de la marque Ducati, rachetée en 2012.
www.volkswurst.com.au/
Ma saucisse aux oignons crispy sur le marché de Fribourg à 10h du mat' par une température très fraîche et quelques centimètres de neige, très bon souvenir.
Ici c’est 3 repas par jours comme chez nous. L’unique différence c’est que le matin c’est salé et que le dîner c’est vers 18:30. Et je suis à Hamburg mais j’ai travaillé sur Berlin aussi et c’est pareil.
Ils aimes les snack, particulièrement les saucisses et les sandwiches à base de petits pains (Brötchen, comme indiqué par quelqu’un précédemment), comme le fischbrötchen. Mais la plupart de leur plats sont de taille! Les schnitzel sont pratiquement de la taille d’une pizza et viennent souvent avec des pommes de terre et lardons. Les Spätzle aussi, pâtes allemandes, généralement sont servies en quantité, de quoi passer l’aprem à dormir.
Enfin bon, tout ça pour dire que cela dépend des régions et surtout de l’expérience que l’on a eu quand on a visité le pays. Une chose est sûre, c’est que quelque soit l’endroit ils ont une consommation de porc faramineuse.
Le pain est en général pas mal, celui plein de graines est bien trop compact est humide pour moi (les goûts et les couleurs…) mais ils ont plein d’autres types de pains, dont le Karottenbrot dont je vous laisse découvrir l’ingrédient principal.
Zeit für brot, est une bonne boulangerie bio que l’on retrouve à Berlin, Frankfort et Hambourg, ils ont du très bon pain.
www.auchan.fr/schmidt-saucisse-a-tartiner/pr-C1221206
Pas besoin d'aller en Allemagne pour ça, tu peux en trouver dans l'Est de la France en supermarché, par exempleSur une tartine de pain c'est une tuerie !
Bon après j'étais dans l'ex RDA... c'est certain que c'est différent des autres coins du pays.
Mais quand on y va, faut se préparer psychologiquement. Moi qui pensais pouvoir me débrouiller facilement avec mes 6 ans d'allemand du secondaire, et mon anglais bilingue...je me suis retrouvée face à deux petits retraités fort sympathiques mais ne sachant parler qu'allemand ou russe. Avec un accent ultra fort. Le début était fastidieux.
Bref, il faut que je visite Berlin un de ces 4.
Mais d'autre part les chaînes de télévision et de radio sont très présentes au niveau régional : chaque Land a sa chaîne de télévision, en plus des chaînes nationales, et je suppose qu'il y a des émissions en langue régionale (même si ça fait très longtemps que je n'ai pas regardé une chaîne de télévision allemande) donc les personnes qui ne comprennent pas bien le hochdeutsch ne sont pas privées de télévision ou de radio.
Le système fédéral allemand est très différent du système centralisé français, on pourrait en douter quand on voit le chancelier allemand et le président de la république française ensemble dans les sommets internationaux mais le rôle du chancelier est beaucoup plus limité pour les affaires intérieures, les Länder on gardé beaucoup de prérogatives et je crois que les Allemands se sentent appartenir à leur Land avant d'appartenir à l'Allemagne.
On.a la même chose dans les départements d'outre-mer français : un pouvoir central perçu comme lointain, les gens parlent créole entre eux et certaines personnes âgées ne parlent pas français et il y a des émissions de radio et de télévision en créole. Et pareil en Corse.
Durant mon séjour les petits vieux faisaient l'effort de parler en allemand "hochdeutch" , mais il avaient vraiment un accent de dingue !
Une soirée que j'ai trouvé ultra agréable a été quand le monsieur est venu avec un plateau télé pour nous trois, avec trois bonnes bières, et qu'on a regardé Karembolage sur Arte. C'était la version allemande, mais en fait on comprenait tous les trois. Et on a même rigolé. Super moment de complicité.
Ce n'est pas comme les jeunes qui n'ont connu la RDA que très petits, ou qui ne la connaissent que dans les livres d'histoire.
Enfin, si tu mets un anglais qui a appris le français au lycée dans une famille toulousaine, ou ch'ti, ou alors marseillaise ayant un fort accent...il va avoir des difficultés à comprendre les membres de la famille. Sauf s'ils font un énorme effort de parler lentement et de gommer leur accent. Et puis il y a de l'argot...même nous entre français on a des expressions qu'on ne comprend pas forcément de suite d'une région à l'autre.
Même sans argot... La tante de mon mari a un accent tellement fort (elle est picarde, je suis bordelaise) que je mets énormément de temps à comprendre ce qu'elle dit. Parfois je sors de chez elle avec un gros mal au crâne à avoir essayé de la comprendre pendant 1h. Même mon mari, qui vit à Bordeaux depuis plus de 10 ans maintenant, a des difficultés à la comprendre parfois.
Je suis né au Maroc, de parents français avec ascendance italienne, espagnole et française, et vivant dans le sud est, il parait d'après la faune locale que j'ai un accent parisien...
Y'a les chats européens, et y'a les chats méditerranéens! ^^ (un vrai bordel)
Je rejoins certains commentaires ci-dessus, même en PACA, quand on dépasse Séderon (cherchez sur Googlehearth, pas deux villes avec le même nom dans le monde) en continuant au Nord, on... comprends rien quand jactent, les anciens, juré! ^^