Le jeu pour enfants "Jacques a dit" existe dans de nombreux pays, avec un nom souvent différent. Ainsi, au Québec, c'est "Jean a dit", aux Etats-Unis "Simon Says", en Chine "Le professeur a dit" et en Norvège "The king commands".
Nos applications mobilesFacebookTwitterFeeds16643 anecdotes - 144 lecteurs connectés
Le jeu pour enfants "Jacques a dit" existe dans de nombreux pays, avec un nom souvent différent. Ainsi, au Québec, c'est "Jean a dit", aux Etats-Unis "Simon Says", en Chine "Le professeur a dit" et en Norvège "The king commands".
Tous les commentaires (43)
Et moi j’ai toujours dit : « Jacadi a dit »..
Edit: Définition du mot.
Mais il me semble que chez nous en France, ce qui est amusant ce que ''Jacques a dit'' peut être interprété comme un prénom ou je me trompe depuis des années...
Je trouvais ça complètement illogique mais c’était le jeu... je comprends mieux maintenant. Ce n’était pas illogique, c’était simplement faux.
Encore un mensonge d’enfance. Le père Noël, la petite souris, l’huile bouillante dans les mâchicoulis, les épée de 5 kilos et maintenant Jacadi a dit. L’enfance n’est qu’une série de désillusions. ;)
Au Liban, nous disions : le prof a dit
Au Québec c’est plus: “Jean’dit...” pas vraiment {jean a dit}.
youtu.be/0PZIn_5K5o8
Je me souviens quand j’etais petite on disais : “Jacque à dit ...”je me marais bien avec se jeu