Que signifie Fitz au début d'un nom ?

Proposé par
le

L'élément antéposé Fitz- (Fitzgerald, Fitzpatrik...) est analogue au français moderne "fils". Il est l'équivalent du "-son" anglosaxon qui marque la filiation (Johnson, Samuelson...). Son usage s'est répandu en Irlande et en Grande-Bretagne après la conquête Normande de Guillaume le Conquérant.


Commentaires préférés (3)

Pour les plus observateurs qui pensent au président John Fitzgerald Kennedy, son père ne s'appelait pas Gerald (ou même Gérard :p). Ce second prénom semble venir de sa mère Rose Fitzgerald Kennedy dont le nom de jeune fille était Fitzgerald.
C'est un peu comme si votre second prénom était le même que le nom de famille de votre mère !

J'ai cherché dans les "pages blanches" mais je n'ai trouvé aucun Fitzpute à l'horizon. Je pense que certains ont dû changer leur nom de famille.

En Écosse et en Irlande : Mac
Dans les pays nordiques : -son
En Islande : -son pour les hommes, -dóttir pour les femmes
Au Danemark et aux Pays-Bas : -sen
En ex-Yougoslavie : -ović ou -ević
En Russie : -ovich ou -evich pour les hommes, -ovna ou -evna pour les femmes
Dans les pays arabes : ibn, bin, ou ben pour les hommes, bint pour les filles
Chez les Berbères : ait

Voilà pour ceux que je connais, mais c'est répandu un peu partout dans le monde.


Tous les commentaires (33)

Pour les plus observateurs qui pensent au président John Fitzgerald Kennedy, son père ne s'appelait pas Gerald (ou même Gérard :p). Ce second prénom semble venir de sa mère Rose Fitzgerald Kennedy dont le nom de jeune fille était Fitzgerald.
C'est un peu comme si votre second prénom était le même que le nom de famille de votre mère !

J'ai cherché dans les "pages blanches" mais je n'ai trouvé aucun Fitzpute à l'horizon. Je pense que certains ont dû changer leur nom de famille.

Ce "fils de" existe presque partout sur terre, ce n'est pas quelque chose de rare ou d'exceptionnel.

a écrit : Ce "fils de" existe presque partout sur terre, ce n'est pas quelque chose de rare ou d'exceptionnel. On fait la liste ? Je peux ajouter Ibn (ou Ben au Maghreb) en arabe.

a écrit : On fait la liste ? Je peux ajouter Ibn (ou Ben au Maghreb) en arabe. Tout comme -sen en Scandinavie ou -ovutch en Russie je crois.

Merci anecdote très intéressant ! Comme Dotir en Islande pour fille de

a écrit : J'ai cherché dans les "pages blanches" mais je n'ai trouvé aucun Fitzpute à l'horizon. Je pense que certains ont dû changer leur nom de famille. Oh oui oui oui Flanguiche merci

Posté le

android

(0)

Répondre

Comme FitzChevalerie dans la série de romans " L'assassin royal " qui est le fils de ... Chevalerie :)
Mais il me semble que dans le livre il y avais une connotation de " fils illégitime de "

En Écosse et en Irlande : Mac
Dans les pays nordiques : -son
En Islande : -son pour les hommes, -dóttir pour les femmes
Au Danemark et aux Pays-Bas : -sen
En ex-Yougoslavie : -ović ou -ević
En Russie : -ovich ou -evich pour les hommes, -ovna ou -evna pour les femmes
Dans les pays arabes : ibn, bin, ou ben pour les hommes, bint pour les filles
Chez les Berbères : ait

Voilà pour ceux que je connais, mais c'est répandu un peu partout dans le monde.

a écrit : Comme FitzChevalerie dans la série de romans " L'assassin royal " qui est le fils de ... Chevalerie :)
Mais il me semble que dans le livre il y avais une connotation de " fils illégitime de "
Oui je viens de le finir, et je me demandais justement si la connotation illégitime était purement inventé ou c'était vraiment réel

Et c'est très courant de voir des nom de famille se terminer par "oğlu" en Turquie, qui veut dire "fils de".

a écrit : En Écosse et en Irlande : Mac
Dans les pays nordiques : -son
En Islande : -son pour les hommes, -dóttir pour les femmes
Au Danemark et aux Pays-Bas : -sen
En ex-Yougoslavie : -ović ou -ević
En Russie : -ovich ou -evich pour les hommes, -ovna ou -evna pour les femmes
Dans les pa
ys arabes : ibn, bin, ou ben pour les hommes, bint pour les filles
Chez les Berbères : ait

Voilà pour ceux que je connais, mais c'est répandu un peu partout dans le monde.
Afficher tout
Merci pour le complément d’anecdote !

a écrit : Comme FitzChevalerie dans la série de romans " L'assassin royal " qui est le fils de ... Chevalerie :)
Mais il me semble que dans le livre il y avais une connotation de " fils illégitime de "
C'est tout à fait ça. En Angleterre, le terme Fitz désignait les enfants naturels notamment des rois. C'était la version polie de b...

a écrit : En Écosse et en Irlande : Mac
Dans les pays nordiques : -son
En Islande : -son pour les hommes, -dóttir pour les femmes
Au Danemark et aux Pays-Bas : -sen
En ex-Yougoslavie : -ović ou -ević
En Russie : -ovich ou -evich pour les hommes, -ovna ou -evna pour les femmes
Dans les pa
ys arabes : ibn, bin, ou ben pour les hommes, bint pour les filles
Chez les Berbères : ait

Voilà pour ceux que je connais, mais c'est répandu un peu partout dans le monde.
Afficher tout
En effet dans nombre de cultures les noms sont donné de manière identique on peut cité le fameux "son" ou simplement "s" anglo-saxons que l'on retrouve dans Jackson, Pierson, Paterson, Johnson, Anders, Peters, etc...
Le "fitz" celte comme dans Fitzgerald, Fitzpatrick signifiant logiquement le fils de...
Le célèbre "Mac" celte de Macnamara ou Macintosh.
Le "O' " irlandais de O'Banon, O'Bran, O'Bryan, etc...
Le fameux "ovitch" ou "ievitch" russe et ukrainien signifiant également fils de...
Le "chvili" Georgien.
Le "Poulos" grec signifiant aussi fils de...
Le "son" et le "dóttir" islandais et suédois issue du vieux norrois (langue viking) signifiant respectivement fils de... et fille de...
Le "sen" danois et norvégien et néerlandais.
Le "ez" espagnol ou le "es" portugais comme dans Fernández, Alvares, Nuñez ou Lopes qui revient toujours à dire fils de...
En français on utilisera directement le prénom du père en guise de patronyme pour les futurs descendent exemple Thierry Henri (fils de Henri), Jacques Martin (fils de Martin), Denise Richard (fille de Richard), etc...
Le "ian" arménien comme Manouchian, Aznavourian, etc...

Pour ce qui est des surnoms donné en patronyme les langues européennes en regorgent.
Charpentier, Carpenter, Le Grand, Grande, Da Silva, Sylvestre, Sylvester, Le Pieux, Le Comte, Boucher, De Fontenay, D'Ormesson, Di Napoli, etc...
Qui seront donné à partir d'un trait de caractère, une caractéristique physique, le lieu de naissance ou le métier dont est issue l'aïeule, etc...

a écrit : Comme FitzChevalerie dans la série de romans " L'assassin royal " qui est le fils de ... Chevalerie :)
Mais il me semble que dans le livre il y avais une connotation de " fils illégitime de "
De mémoire ça a fini par avoir un connotation négative de la part de Royal (Fitz devient une insulte avec lui) mais à la base c'est juste Fitz car Burrich l'a appelé "Enfant" tout simplement :)

a écrit : En effet dans nombre de cultures les noms sont donné de manière identique on peut cité le fameux "son" ou simplement "s" anglo-saxons que l'on retrouve dans Jackson, Pierson, Paterson, Johnson, Anders, Peters, etc...
Le "fitz" celte comme dans Fitzgerald, Fitzpatrick signifiant
logiquement le fils de...
Le célèbre "Mac" celte de Macnamara ou Macintosh.
Le "O' " irlandais de O'Banon, O'Bran, O'Bryan, etc...
Le fameux "ovitch" ou "ievitch" russe et ukrainien signifiant également fils de...
Le "chvili" Georgien.
Le "Poulos" grec signifiant aussi fils de...
Le "son" et le "dóttir" islandais et suédois issue du vieux norrois (langue viking) signifiant respectivement fils de... et fille de...
Le "sen" danois et norvégien et néerlandais.
Le "ez" espagnol ou le "es" portugais comme dans Fernández, Alvares, Nuñez ou Lopes qui revient toujours à dire fils de...
En français on utilisera directement le prénom du père en guise de patronyme pour les futurs descendent exemple Thierry Henri (fils de Henri), Jacques Martin (fils de Martin), Denise Richard (fille de Richard), etc...
Le "ian" arménien comme Manouchian, Aznavourian, etc...

Pour ce qui est des surnoms donné en patronyme les langues européennes en regorgent.
Charpentier, Carpenter, Le Grand, Grande, Da Silva, Sylvestre, Sylvester, Le Pieux, Le Comte, Boucher, De Fontenay, D'Ormesson, Di Napoli, etc...
Qui seront donné à partir d'un trait de caractère, une caractéristique physique, le lieu de naissance ou le métier dont est issue l'aïeule, etc...
Afficher tout
En général, avoir avoir un prénom en guise de nom n'augure rien de bon:
Guy George, Émile Louis ou pire... Patrick Sébastien !

a écrit : En Écosse et en Irlande : Mac
Dans les pays nordiques : -son
En Islande : -son pour les hommes, -dóttir pour les femmes
Au Danemark et aux Pays-Bas : -sen
En ex-Yougoslavie : -ović ou -ević
En Russie : -ovich ou -evich pour les hommes, -ovna ou -evna pour les femmes
Dans les pa
ys arabes : ibn, bin, ou ben pour les hommes, bint pour les filles
Chez les Berbères : ait

Voilà pour ceux que je connais, mais c'est répandu un peu partout dans le monde.
Afficher tout
-oğlu en Turquie, -poulos en Grèce (on retrouve -oglou également), -chvili en Géorgie, -ski en Pologne ;)

a écrit : En Écosse et en Irlande : Mac
Dans les pays nordiques : -son
En Islande : -son pour les hommes, -dóttir pour les femmes
Au Danemark et aux Pays-Bas : -sen
En ex-Yougoslavie : -ović ou -ević
En Russie : -ovich ou -evich pour les hommes, -ovna ou -evna pour les femmes
Dans les pa
ys arabes : ibn, bin, ou ben pour les hommes, bint pour les filles
Chez les Berbères : ait

Voilà pour ceux que je connais, mais c'est répandu un peu partout dans le monde.
Afficher tout
Les Mac d Ecosse et d'Irlande ainsi que les O' en Irlande ne sont pas des marques de filiation mais des préfixes indiquant l d'appartenance à un clan : Mackenzie, du clan des Kenzie.

a écrit : En Écosse et en Irlande : Mac
Dans les pays nordiques : -son
En Islande : -son pour les hommes, -dóttir pour les femmes
Au Danemark et aux Pays-Bas : -sen
En ex-Yougoslavie : -ović ou -ević
En Russie : -ovich ou -evich pour les hommes, -ovna ou -evna pour les femmes
Dans les pa
ys arabes : ibn, bin, ou ben pour les hommes, bint pour les filles
Chez les Berbères : ait

Voilà pour ceux que je connais, mais c'est répandu un peu partout dans le monde.
Afficher tout
Et en Provence il y a Jean de Florette ;)