Le roi Harold Godwinson fut difficile à identifier à sa mort

Proposé par
le
dans

Lors de la mort d'Harold Godwinson, dernier roi anglo-saxon d'Angleterre, à la bataille d'Hastings le 14 octobre 1066, celui-ci était tellement défiguré que l'on fit venir sa femme, Edith, pour l'identifier. Elle y parvint en reconnaissant des marques sur le corps connues d'elle seule.

Ces "marques secrètes" seraient des morsures. Selon la tapisserie de Bayeux, Harold aurait été touché à l'oeil par une flèche puis emporté par la charge d'un cavalier.


Commentaires préférés (3)

À savoir que les armées d'Harold godwinson et de Guillaume le conquérant étaient très équilibrée et qu'aucun des deux n'arrivaient à prendre le dessus sur l'autre. C'est donc une simple flèche qui changea complètement l'équilibre des forces et qui permis la victoire de Guillaume et son accession au trône d'Angleterre.

La bataille de Hastings opposa les normands venu de France au anglo-saxons, la bataille fut remporté par Guillaume de Normandie et ainsi devenu roi d'Angleterre. C'est grace a lui qu'aujourd'hui un grand nombre d'éléments similaires se retrouvent dans la langue française et anglaise puisqu'il imposa le vieux français( la langue d'oïe) à la cours. Par exemple des mots commes "pork" venant de porc a ne pas confondre avec "pig" ou beef venant de boeuf a ne pas confondre avec "Ox" utilisé par le peuple. Des mots comme throne, Crowne, Duke, noble, professor, dormitory, cotton, diamond, liberty, etc viennent egalement de la langue d'oïe. Il est possible de retrouver les mots d'origines francophone en analysant leur forme par exemple les mots en ab-, con-,qu- ou -ity,-tion, -age viennent souvent du la langue d'oïe. Il est aussi possible de les reconnaître à leur prononciation. L'article défini "the" en anglais est aussi apparu au 11eme siècle, avant la langue anglaise en avait 11 différents ! Source: mon travail de fin d'étude secondaire "l'influence du français sur l'anglais au cours du moyen âge(11-15eme siècle)."

a écrit : "D'elle seule"? Vraiment? Alors qu'Harold a eu plusieurs compagnes.
Cela contredit aussi l'histoire selon laquelle Harold serait mort d'une flèche dans l'œil, à moins que les Normands ne se soient acharnés ensuite sur le cadavre.
Les marques sont vraisemblablement des morsures amoureuses laissées par elles, donc qu'elle savait où chercher.

Pour la mort d'Harold, c'est encore soumis à débat mais il est quasiment sûr qu'il aurait été touché par une flèche puis fauché par un cavalier (accompagné d'un coup de glaive à la cuisse) et donc qui dit cavalier dit charge de cavalerie... On sait que ce qui reste derrière n'est pas très joli-joli à voir pas besoin de s'acharner dessus... D'où le très grand nombre de corps à identifier dans un périmètre assez restreint.
En l'occurrence ici, il s'agissait d'une colline où sont tombés les frères et la garde rapprochée d'Harold.


Tous les commentaires (27)

Ca devait etre éprouvant pour son épouse de voir son mari aussi défiguré au point où elle seule pouvait l'identifier.

"D'elle seule"? Vraiment? Alors qu'Harold a eu plusieurs compagnes.
Cela contredit aussi l'histoire selon laquelle Harold serait mort d'une flèche dans l'œil, à moins que les Normands ne se soient acharnés ensuite sur le cadavre.

À savoir que les armées d'Harold godwinson et de Guillaume le conquérant étaient très équilibrée et qu'aucun des deux n'arrivaient à prendre le dessus sur l'autre. C'est donc une simple flèche qui changea complètement l'équilibre des forces et qui permis la victoire de Guillaume et son accession au trône d'Angleterre.

La bataille de Hastings opposa les normands venu de France au anglo-saxons, la bataille fut remporté par Guillaume de Normandie et ainsi devenu roi d'Angleterre. C'est grace a lui qu'aujourd'hui un grand nombre d'éléments similaires se retrouvent dans la langue française et anglaise puisqu'il imposa le vieux français( la langue d'oïe) à la cours. Par exemple des mots commes "pork" venant de porc a ne pas confondre avec "pig" ou beef venant de boeuf a ne pas confondre avec "Ox" utilisé par le peuple. Des mots comme throne, Crowne, Duke, noble, professor, dormitory, cotton, diamond, liberty, etc viennent egalement de la langue d'oïe. Il est possible de retrouver les mots d'origines francophone en analysant leur forme par exemple les mots en ab-, con-,qu- ou -ity,-tion, -age viennent souvent du la langue d'oïe. Il est aussi possible de les reconnaître à leur prononciation. L'article défini "the" en anglais est aussi apparu au 11eme siècle, avant la langue anglaise en avait 11 différents ! Source: mon travail de fin d'étude secondaire "l'influence du français sur l'anglais au cours du moyen âge(11-15eme siècle)."

a écrit : "D'elle seule"? Vraiment? Alors qu'Harold a eu plusieurs compagnes.
Cela contredit aussi l'histoire selon laquelle Harold serait mort d'une flèche dans l'œil, à moins que les Normands ne se soient acharnés ensuite sur le cadavre.
Les marques sont vraisemblablement des morsures amoureuses laissées par elles, donc qu'elle savait où chercher.

Pour la mort d'Harold, c'est encore soumis à débat mais il est quasiment sûr qu'il aurait été touché par une flèche puis fauché par un cavalier (accompagné d'un coup de glaive à la cuisse) et donc qui dit cavalier dit charge de cavalerie... On sait que ce qui reste derrière n'est pas très joli-joli à voir pas besoin de s'acharner dessus... D'où le très grand nombre de corps à identifier dans un périmètre assez restreint.
En l'occurrence ici, il s'agissait d'une colline où sont tombés les frères et la garde rapprochée d'Harold.

a écrit : "D'elle seule"? Vraiment? Alors qu'Harold a eu plusieurs compagnes.
Cela contredit aussi l'histoire selon laquelle Harold serait mort d'une flèche dans l'œil, à moins que les Normands ne se soient acharnés ensuite sur le cadavre.
Elle seule image le fait que ce ne sont pas des marques connues du grand public
Et une flèche dans l'œil, plus un coup de crosse d'épée ou de joute dans la tête je pense que ca ne laisse pas le visage intacte

a écrit : La bataille de Hastings opposa les normands venu de France au anglo-saxons, la bataille fut remporté par Guillaume de Normandie et ainsi devenu roi d'Angleterre. C'est grace a lui qu'aujourd'hui un grand nombre d'éléments similaires se retrouvent dans la langue française et anglaise puisqu';il imposa le vieux français( la langue d'oïe) à la cours. Par exemple des mots commes "pork" venant de porc a ne pas confondre avec "pig" ou beef venant de boeuf a ne pas confondre avec "Ox" utilisé par le peuple. Des mots comme throne, Crowne, Duke, noble, professor, dormitory, cotton, diamond, liberty, etc viennent egalement de la langue d'oïe. Il est possible de retrouver les mots d'origines francophone en analysant leur forme par exemple les mots en ab-, con-,qu- ou -ity,-tion, -age viennent souvent du la langue d'oïe. Il est aussi possible de les reconnaître à leur prononciation. L'article défini "the" en anglais est aussi apparu au 11eme siècle, avant la langue anglaise en avait 11 différents ! Source: mon travail de fin d'étude secondaire "l'influence du français sur l'anglais au cours du moyen âge(11-15eme siècle)." Afficher tout Par contre certaines choses que tu dis sont erronées. Genre « cotton » qui viendrai du francais suite à cet échange linguistique. Sachant que le coton est originaire d’Amérique et donc ramené en Europe des siècles après la conquête de Guillaume.

"Ah oui c'est bien lui, je reconnais mon suçon ici !"

a écrit : Par contre certaines choses que tu dis sont erronées. Genre « cotton » qui viendrai du francais suite à cet échange linguistique. Sachant que le coton est originaire d’Amérique et donc ramené en Europe des siècles après la conquête de Guillaume. Le mot cotton vient de cotoun, de l'anglo-normand "cotun" qui a l'époque signifiait " rassembler". Mot défini à la fin du 13eme siècle, source: etymonline.com

a écrit : Par contre certaines choses que tu dis sont erronées. Genre « cotton » qui viendrai du francais suite à cet échange linguistique. Sachant que le coton est originaire d’Amérique et donc ramené en Europe des siècles après la conquête de Guillaume. Le coton n'est pas originaire d'Amérique. Il était connu depuis l'Antiquité en Europe parce qu'il était déjà cultivé en Inde.

a écrit : À savoir que les armées d'Harold godwinson et de Guillaume le conquérant étaient très équilibrée et qu'aucun des deux n'arrivaient à prendre le dessus sur l'autre. C'est donc une simple flèche qui changea complètement l'équilibre des forces et qui permis la victoire de Guillaume et son accession au trône d'Angleterre. Au contraire, elles ne l'étaient pas. L'armée d'Harold était mieux entraînée, plus expérimentée et arrivait à garder l'avantage en maintenant son mur de boucliers en haut de la colline. Malheureusement pour elle, la fatigue due à la bataille de Stamford Bridge puis la marche qui a suivit la fatigua beaucoup ce qui la mena à commettre des erreurs. En effet, lorsque les bretons furent mis en fuite (ou la simulèrent), une partie des saxons les suivit sur une certaine distznce ce qui conduisit Guillaume le bâtard (son surnom à ce moment là) à simuler des fuites un peu partout afin de briser le mur de boucliers. La tactique fonctionna et de nombreux cavaliers chargèrent dans les brèches, transformant une victoire saxonne très probable en défaite.

a écrit : La bataille de Hastings opposa les normands venu de France au anglo-saxons, la bataille fut remporté par Guillaume de Normandie et ainsi devenu roi d'Angleterre. C'est grace a lui qu'aujourd'hui un grand nombre d'éléments similaires se retrouvent dans la langue française et anglaise puisqu';il imposa le vieux français( la langue d'oïe) à la cours. Par exemple des mots commes "pork" venant de porc a ne pas confondre avec "pig" ou beef venant de boeuf a ne pas confondre avec "Ox" utilisé par le peuple. Des mots comme throne, Crowne, Duke, noble, professor, dormitory, cotton, diamond, liberty, etc viennent egalement de la langue d'oïe. Il est possible de retrouver les mots d'origines francophone en analysant leur forme par exemple les mots en ab-, con-,qu- ou -ity,-tion, -age viennent souvent du la langue d'oïe. Il est aussi possible de les reconnaître à leur prononciation. L'article défini "the" en anglais est aussi apparu au 11eme siècle, avant la langue anglaise en avait 11 différents ! Source: mon travail de fin d'étude secondaire "l'influence du français sur l'anglais au cours du moyen âge(11-15eme siècle)." Afficher tout Tout à fait. On peut également remarquer que pour désigner les animaux, on utilisait à la cour du roi le normand, et c'est donc pourquoi ce sont les termes anglo-normands (pork, mutton, beef, veal) qui ont prédominé dans le domaine de la nourriture, parce que dans un château royal, on rencontre davantage ces bestiaux en cuisine ou dans l'assiette que vivants et gambadant dans les courettes et couloirs.
Par contre, chez le paysan qui élève ces bêtes, on utilise l'anglo-saxon. C'est pourquoi on désigne les animaux vivants par des termes de cette origine, comme pig, sheep, ox ou calf.

a écrit : La bataille de Hastings opposa les normands venu de France au anglo-saxons, la bataille fut remporté par Guillaume de Normandie et ainsi devenu roi d'Angleterre. C'est grace a lui qu'aujourd'hui un grand nombre d'éléments similaires se retrouvent dans la langue française et anglaise puisqu';il imposa le vieux français( la langue d'oïe) à la cours. Par exemple des mots commes "pork" venant de porc a ne pas confondre avec "pig" ou beef venant de boeuf a ne pas confondre avec "Ox" utilisé par le peuple. Des mots comme throne, Crowne, Duke, noble, professor, dormitory, cotton, diamond, liberty, etc viennent egalement de la langue d'oïe. Il est possible de retrouver les mots d'origines francophone en analysant leur forme par exemple les mots en ab-, con-,qu- ou -ity,-tion, -age viennent souvent du la langue d'oïe. Il est aussi possible de les reconnaître à leur prononciation. L'article défini "the" en anglais est aussi apparu au 11eme siècle, avant la langue anglaise en avait 11 différents ! Source: mon travail de fin d'étude secondaire "l'influence du français sur l'anglais au cours du moyen âge(11-15eme siècle)." Afficher tout Pas si simple, d'opposer Normands et Saxons. En fait, c'était plutôt des Norvégiens installés sur le territoire picard "offert" par le Roi de France aux Hommes du Nord, contre des Danois qui ont conquit le territoire du sud-est de l'ile Britannique (chassant les Bretons qui s'installent en Armorique en chassant les Armoricains qui se regroupent en pays Gallo)...

a écrit : La bataille de Hastings opposa les normands venu de France au anglo-saxons, la bataille fut remporté par Guillaume de Normandie et ainsi devenu roi d'Angleterre. C'est grace a lui qu'aujourd'hui un grand nombre d'éléments similaires se retrouvent dans la langue française et anglaise puisqu';il imposa le vieux français( la langue d'oïe) à la cours. Par exemple des mots commes "pork" venant de porc a ne pas confondre avec "pig" ou beef venant de boeuf a ne pas confondre avec "Ox" utilisé par le peuple. Des mots comme throne, Crowne, Duke, noble, professor, dormitory, cotton, diamond, liberty, etc viennent egalement de la langue d'oïe. Il est possible de retrouver les mots d'origines francophone en analysant leur forme par exemple les mots en ab-, con-,qu- ou -ity,-tion, -age viennent souvent du la langue d'oïe. Il est aussi possible de les reconnaître à leur prononciation. L'article défini "the" en anglais est aussi apparu au 11eme siècle, avant la langue anglaise en avait 11 différents ! Source: mon travail de fin d'étude secondaire "l'influence du français sur l'anglais au cours du moyen âge(11-15eme siècle)." Afficher tout Coton vient pas de l'arabe?

a écrit : Coton vient pas de l'arabe? Si, copier-coller de Wikipedia:
"Ce mot, via l'italien cotone, est issu de l'arabe قطن, qtoun [se prononce en fait à peu près kotna]. L'espagnol algodón a gardé la trace de cette origine arabe en opérant, comme souvent dans les mots de cette langue issus de l'arabe, une agglutination de l'article arabe al dans le mot espagnol."
S'il a été très cultivé aux USA, les esclaves en savaient quelque chose, son utilisation est attestée dès la fin du néolithique, en Inde et en Amérique latine. Il est mentionné par Hérodote.

a écrit : Si, copier-coller de Wikipedia:
"Ce mot, via l'italien cotone, est issu de l'arabe قطن, qtoun [se prononce en fait à peu près kotna]. L'espagnol algodón a gardé la trace de cette origine arabe en opérant, comme souvent dans les mots de cette langue issus de l'arabe, une agglutination de
l'article arabe al dans le mot espagnol."
S'il a été très cultivé aux USA, les esclaves en savaient quelque chose, son utilisation est attestée dès la fin du néolithique, en Inde et en Amérique latine. Il est mentionné par Hérodote.
Afficher tout
En effet, cotton vient de l'arabe à la base mais si l'on devait chercher les ancêtres de chaque mots on tombera à chaque coup finalement sur l'indo-européen. Mais dans ce cas si on dit que le mots vient du vieux français puisque c'est via les normands qui parlaient le vieux français et non pas l'arabe que le mots a fait son apparition. Le mots est aussi souvent utiliser comme exemple a cause de ces similarités assez claire avec le français moderne "coton" vs "cotton".

a écrit : Pas si simple, d'opposer Normands et Saxons. En fait, c'était plutôt des Norvégiens installés sur le territoire picard "offert" par le Roi de France aux Hommes du Nord, contre des Danois qui ont conquit le territoire du sud-est de l'ile Britannique (chassant les Bretons qui s'installent en Armorique en chassant les Armoricains qui se regroupent en pays Gallo)... Afficher tout Territoire picard?

a écrit : La bataille de Hastings opposa les normands venu de France au anglo-saxons, la bataille fut remporté par Guillaume de Normandie et ainsi devenu roi d'Angleterre. C'est grace a lui qu'aujourd'hui un grand nombre d'éléments similaires se retrouvent dans la langue française et anglaise puisqu';il imposa le vieux français( la langue d'oïe) à la cours. Par exemple des mots commes "pork" venant de porc a ne pas confondre avec "pig" ou beef venant de boeuf a ne pas confondre avec "Ox" utilisé par le peuple. Des mots comme throne, Crowne, Duke, noble, professor, dormitory, cotton, diamond, liberty, etc viennent egalement de la langue d'oïe. Il est possible de retrouver les mots d'origines francophone en analysant leur forme par exemple les mots en ab-, con-,qu- ou -ity,-tion, -age viennent souvent du la langue d'oïe. Il est aussi possible de les reconnaître à leur prononciation. L'article défini "the" en anglais est aussi apparu au 11eme siècle, avant la langue anglaise en avait 11 différents ! Source: mon travail de fin d'étude secondaire "l'influence du français sur l'anglais au cours du moyen âge(11-15eme siècle)." Afficher tout Merci, on parle souvent de l'influence du"francais" sur l'anglais. Bien documente, facile a lire, ah je me coucherai moins bete (enfin avec le decalage horaire, je me leve moins bete en fait)

a écrit : Pas si simple, d'opposer Normands et Saxons. En fait, c'était plutôt des Norvégiens installés sur le territoire picard "offert" par le Roi de France aux Hommes du Nord, contre des Danois qui ont conquit le territoire du sud-est de l'ile Britannique (chassant les Bretons qui s'installent en Armorique en chassant les Armoricains qui se regroupent en pays Gallo)... Afficher tout Territoire offert en 911, 150 avant la bataille.
Avec le mixage, mariage et plus pendant un siècle et demie (avec la moyenne d'âge de l'époque c'est beaucoup de génération) c'est bien des normands et non plus des norvégiens.

Et c'est un record, on atteint le point (fils de) Godwin dès l'anecdote ! Chapeau :D