La devise de la Bretagne signifie en français « plutôt la mort que la souillure ». Celle-ci vient selon la légende d'une partie de chasse organisée par Anne de Bretagne : des chiens poursuivaient une hermine qui au lieu de se jeter dans une mare boueuse pour s'échapper, préféra mourir plutôt que de se salir. Fascinée par cette bravoure, Anne de Bretagne laissa la vie sauve à l'animal et en fit l'emblème de la Bretagne.
Tous les commentaires (44)
Il est également bon de savoir que cette devise est également celle des commandos marines ( celui de Montfort) basée à Lorient:Potius Mori quam foedari que l'on traduit donc par :Plutôt la mort que la souillure.
Le plus brave plonge dans la boue et sauve sa vie. Pas par peur de la mort mais parce qu'il pourra se venger par la suite.
Anecdote intéressante où l'on apprend qu'elle est fausse et que l'on peut débattre de la bravoure d'une hermine imaginaire...
Et remarque judicieuse sur la langue de la devise qui de prime abord ne m'avait pas choqué mais c'est vrai que si l'on pense au " honni soit qui mal y pense " anglais, cela prend sens.
J'ai compris maintenant pourquoi Daladier a participé à la conférence de Munich, en 1938: il a préféré se salir en négociant avec Hitler plutôt que de mourir! Exactement comme l'hermine dans l'anecdote.
Une petite correction de l'anecdote avec appui de sources ne serait-elle pas bienvenue?
Une bonne âme bretonne pourrait elle décortiquer la phrase et l'expliquer mot à mot, c'est plus facile à retenir si on pige comment ça se traduit (et j'ai envie de la retenir, n'étant pas breton mais adorant la Bretagne) Donc "kentoc'h mervel eget em zaotra" ? Merci !
Une remarque, tout de même: l'hermine n'a pas été apportée d'Arménie par les Croisés. C'est bien une espèce indigène, en France. largement répandue dans tout l'hémisphère nord depuis des dizaines de milliers d'années.
L'erreur est humaine mais il faut savoir la rectifier.
Bah, comme dis en dessous, l'erreur est humaine, cela fait partie du folklore, une blague récurrente. Mais c'est totalement erroné :
- Ce n'est PAS la devise de la Bretagne (qui est en breton).
- Il y a une erreur grossière de plusieurs siècles dans l'adoption de l'emblème.
- Il y a une erreur de plusieurs siècles sur l'apparition de la devise.
J'ai envoyé un mail avec tous les documents/liens nécessaires. J'avais déjà repéré des anecdotes erronées qui avaient été corrigées dans la foulée. On attend donc. :)