L'expression "Pleurer comme une madeleine" ne vient pas du fameux gâteau à la forme rebondie, mais de Madeleine De Magdala (alias Marie-Madeleine) personnage biblique qui aurait pleuré aux pieds de Jésus en lui confessant ses pêchés. On devrait donc écrire l'expression avec un M majuscule.
Tous les commentaires (76)
Et si je dis que je croyais que ça vient de la Madeleine de Proust ? Dans son livre, Proust raconte qu'en mangeant une madeleine, ses souvenirs d'enfance lui reviennent psk il mangeait la même chose et c'est ça qui le fait pleurer. Ma prof de français m'aurait-elle menti ?
En Irlande, l'organisation religieuse appelée les "Magdalene sisters" était une organisation un tantinet extrémiste qui collectait les jeunes filles enceintes, les prostituées, les femmes sans-abris et autres individus en détresse puis les gardaient dans des couvents. Elles étaient victimes d'affreux traitements: les jeunes femmes avaient des corvées ménagères, du travail physique, rien à manger, et des punitions corporelles.
Récemment des milliers de corps de bébés ou de jeunes femmes ont été trouvés enterrés aux alentours des églises. L'Irlande a même présenté ses excuses aux familles et rescapées.
Source: mon cours de civilisation
Ou la t il lue ??
D'après certains évangiles, Marie Madeleine était la compagne de Jésus. Cela aurait alors expliqué le fait que ce soit la première a l'avoir vu après sa résurrection. Mais il ne faut pas la confondre avec St Jean sur le tableau "la scène" de Leonard de Vinci. Celui-ci aurait volontairement efféminé le personnage déjà très doux et féminin d'attraits pour créer le doute et maintenir la "légende"... Les avis divergent, aujourd'hui l'église a renié Marie Madeleine a cause du fait qu'elle aurait pu être une intime de Jésus, supposé être vierge et divin. Enfin bon, on ne va pas relancer le sujet hein :p
Certains commentaires mélangent réalité et fiction. Un mixe de la Sainte Bible et du da Vinci code...
Du grand n'importe quoi en somme.
Ce que Madeleine a dit à Jésus:
_Oh non mais ne sois pas si pressé, tu me l'as mise dans l'œil. Ben maintenant je pleure, merci!
Merci pour cette anecdote. Moi qui m'étais toujours demandé comment une madeleine pouvait pleurer.
Je ne suis pas d'accord, Marie-Madelaine signifiant Marie De Magdala (c'est donc un lieu). Ca pourrait être Marie De Bordeaux, Marie De Paris ou même Marie De Provence. L'expression s'écrit donc avec une minuscule car il désigne le lieu, au même titre que "pleurer comme une parisienne", "pleurer comme une bordelaise"...