Parlez-vous l'espéranto ?

Proposé par
Mutre
le

L'espéranto est une langue construite en 1887 pour permettre la communication entre les peuples de langue différente. Simple et facile à apprendre, c'est une langue bien vivante : le nombre de personnes qui le parlent est estimé entre 100 000 et 2 millions et il y a même quelques centaines de personnes pour qui il s'agit d'une langue maternelle.


Tous les commentaires (100)

a écrit : Pour faire bref:

avec l'espéranto, j'ai vécu 6 mois au Japon dans 22 familles sans payer une nuit d'hôtel.

avec l'espéranto, on peut tenir une comptabilité, écrire une recette de cuisine, écrire un roman ou de la poésie, insulter quelqu'un ou faire une déclaration d&#
039;amour.

A vous de choisir!

Moi, j'ai utilisé l'espéranto au lit avec grand plaisir....
Afficher tout
moi pareillement avec le ch'ti à Lille!

Posté le

android

(1)

Répondre

a écrit : Pour faire bref:

avec l'espéranto, j'ai vécu 6 mois au Japon dans 22 familles sans payer une nuit d'hôtel.

avec l'espéranto, on peut tenir une comptabilité, écrire une recette de cuisine, écrire un roman ou de la poésie, insulter quelqu'un ou faire une déclaration d&#
039;amour.

A vous de choisir!

Moi, j'ai utilisé l'espéranto au lit avec grand plaisir....
Afficher tout
Ah mais tu prêches à un converti, là ! Je n'avais pas l'intention de vexer les "samideanoj" purs et durs en tapant gentiment sur l'espéranto, et d'ailleurs ton témoignage va dans le sens de mes messages sur l'utilité d'une langue auxiliaire internationale. Ton témoignage prouve aussi que, en dépit de son eurocentrisme marqué, l'espéranto peut être utile même aux antipodes, ce que beaucoup de ses détracteurs se refusent à reconnaître. (Par contre, j'adorerais entendre un de tes amis japonais essayer de prononcer des mots tels que "majstrskripto"... juste pour savoir ce qu'ils pensent de l'idée de Zamenhof d'avoir adopté la phonotactique slave dans la langue "internationale" =) )

Posté le

website

(2)

Répondre

J'ai étudié la linguistique et je peux aisément dire que ce n'est pas une langue qui a eu du succès car elle est bien "artificielle" et contrairement à ce qui était attendu, elle n'a jamais été bien intégrée. Le nombre de locuteurs reste faible donc les sources sont à revoir je pense...

Posté le

iphone

(0)

Répondre

la dernière source indique même bien plus que 2 millions.. après j avoue qu apparement ce nombre doit être difficile à évaluer. Perso j aimerais bien en connaître les bases. voir un peu à quoi ca ressemble. je sais à quoi je vais passer mes prochaines heures perdues.

Posté le

android

(1)

Répondre

a écrit : J'ai étudié la linguistique et je peux aisément dire que ce n'est pas une langue qui a eu du succès car elle est bien "artificielle" et contrairement à ce qui était attendu, elle n'a jamais été bien intégrée. Le nombre de locuteurs reste faible donc les sources sont à revoir je pense... Une langue construite (parfois improprement dénommée langue artificielle:
[url]fr.wikipedia.org/wiki/Langue_construite[/url]
- et:
"elle n'a jamais été bien intégrée" que voulez-vous dire par là?

"Un humanisme mondialiste ou Penser autrement":
[url]www.esperanto-gacond.ch/f_1_1.htm[/url]
ou, un raccourci vers les chapitres:
[url]www.esperanto-gacond.ch/Table-des-matieres-humanisme.html[/url]

et voici un centre où vous serez toujours le bienvenu pour vos recherches:
Centre de documentation et d'étude sur la langue internationale (CDELI)
[url]cdf-bibliotheques.ne.ch/CDELIfr[/url]
[url]http://www,cdeli.org[/url]

Posté le

website

(0)

Répondre

a écrit : J'ai toujours eu du mal avec cette "langue". Et le concept de langue universelle. Car pour moi une des richesse de l'humanité se situe bien dans cette diversité . Oui à la diversité !

Avec l'anglais comme langue utilisée "à l'international" et surtout chez les étudiants (qui n'ont plus droit à des cours spécialisés dans leur langue maternelle qu'on appauvrit ainsi) on finit par créoliser toutes les autres : franglais, spangliche, etc.

On nous vend souvent du "apprenez LES langueS étrangèreS" et l'on ne trouve à l'arrivée que du "langlaistrangère" ! Il y a donc tromperie sur la marchandise !

Que vive une langue commune neutre !

Posté le

website

(4)

Répondre

[quote=Creosote]

Germaniques, pour être exact. Germaine, c'est ta cousine. ;-)

[/quote]Pas faux merci

Posté le

android

(3)

Répondre

a écrit : "le nombre de personnes qui le parlent est estimé entre 100 000 et 2 millions"

ça fait une sacré fourchette quand même !
A cette question, je ne puis que répondre : "entre 50 000 et 50 000 000" et je ne pense pas être loin de la vérité car pour toute autre langue personne n'est aussi exigeant !

Pour le français, langue officielle du Cameroun ...combien de Camerounais parlent, écrivent, comprennent à l'oral ET à l'écrit le français ? ...Et en France : combien d'habitant ? combien de Français le parlent ?

Pour le mandarin : combien de Chinois y a-t-il ? Combien parlent le mandarin ? N'y a-t-il pas plusieurs dizaines de nationalités (avec chacune sa langue, appelée dialecte par la majorité) ? Et si vivent officiellement en Chine 1 300 00 00 d'humains (combien avec le mandarin comme langue maternelle ou comme deuxième langue ?), combien de Chinois ne sont pas recensés à la campagne, ou recensé avec le "double" des papiers de leur frère ou soeur ? ...ce serait plus de 400 000 000 ! Ajoutons les sinophones, de naissance ou non, qui vivent à l'étranger : comment compter ?

En Inde, en 1 960 (L.-J. CALVET) : 1 600 langues ! 2,5 % parlaient l'hindi, 2,2 % parlaient l'anglais... qui compter ?

En Occitanie, 25 % des habitants comprendraient une langue des Pays d'Oc (= un dialecte de l'occitan) ...mais beaucoup moins le parlent et encore moins l'écrivent !

Il y a moins de différences entre le danois, le suédois et les nynorsk & bokmäl de Norvège qu'entre le gascon et le provençal.

Pour base de réflexion sachons que jamais trois "linguistes" se mettront d'accord sur une définition unique du terme "langue" !

Posté le

website

(6)

Répondre

a écrit : Un râteau même... Il n'a pas plus de râteau que pour les chiffres dits arabes qui ont mis quelques siècles pour être admis par l'occident ...c'était tellement plus simple de calculer XII + IV - XXIV = ? ...et la Bavière a résisté 50 ans de plus.

L'espéranto n'a que 125,6 ans ...c'est très jeune pour une langue.

Et qu'en est-il du système métrique ? Est-ce au nom de la diversité que les Etats-uniens nous ont imposé leurs mesures en pieds, pouces et cubitus pour les pas-de-vis des boulons de nos vélos ...alors que l'Europe continentale utilisaient le système métrique, jusqu'à l'envahissement des VTT. C'est donc une affaire de fric, idem pour les langues (voir le rapport de l'économiste suisse François GRIN).

Posté le

website

(2)

Répondre

a écrit : Il n'a pas plus de râteau que pour les chiffres dits arabes qui ont mis quelques siècles pour être admis par l'occident ...c'était tellement plus simple de calculer XII + IV - XXIV = ? ...et la Bavière a résisté 50 ans de plus.

L'espéranto n'a que 125,6 ans ...c'est très jeune
pour une langue.

Et qu'en est-il du système métrique ? Est-ce au nom de la diversité que les Etats-uniens nous ont imposé leurs mesures en pieds, pouces et cubitus pour les pas-de-vis des boulons de nos vélos ...alors que l'Europe continentale utilisaient le système métrique, jusqu'à l'envahissement des VTT. C'est donc une affaire de fric, idem pour les langues (voir le rapport de l'économiste suisse François GRIN).
Afficher tout
voici ce rapport Grin:

[url]www.droits-linguistiques.org/francois-grin/Rapport_GRIN.pdf[/url]

Posté le

website

(2)

Répondre

a écrit : Merci pour cette théorie foireuse. C'est juste de la culture

Posté le

android

(0)

Répondre

@Jorgos

Je suis pas sûr que tu aies compris le sens du mot « râteau »… Il voulait juste dire que « 100 000 à 2 millions », c'est extrêmement large.

Posté le

website

(1)

Répondre

100 000 selon la police
2 millions selon les manifestants

Posté le

iphone

(0)

Répondre

a écrit : Est elle en perpétuelle évolution comme toutes les langues et subie des changement comme l'introduction de nouveaux mots ou dans un état stable svp ? Non c'est une langue qui ne changera pas et qui a 16 règles en tout (de grammaire , conjugaison et orthographe ) .

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Non c'est une langue qui ne changera pas et qui a 16 règles en tout (de grammaire , conjugaison et orthographe ) . C'est faux, l'espéranto évolue. Des nouveaux mots apparaissent régulièrement. Les 16 règles de grammaire sont très larges, ça laisse la place à beaucoup de changement.

Posté le

website

(3)

Répondre

Entre 100 000 et 2 000 000 il y a un rapport de 20.
Pour illustrer cela je propose:

- Hé mec tu aurais pas 1 ou 20 shewingums STP ?

- Combien de sucre dans ton café ?
Juste 1 ou 20

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : "le nombre de personnes qui le parlent est estimé entre 100 000 et 2 millions"

ça fait une sacré fourchette quand même !
c est d une precision !!!!

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : dans quel pays naissent les gens dont la langue maternelle est l'espéranto?
C'est une langue CONSTRUITE, elle n'est pas rattachee à un pays en particulier

Posté le

iphone

(0)

Répondre

a écrit : La seule langue vraiment universelle est la langue des "gestes" (différente de celle des signes) même si dans certains pays tel ou tel geste n'est pas forcément perçu de la même manière.
Néanmoins, dans l'ensemble, on arrive tous à se faire comprendre, certes basiquement mais disons que c'est mieux que rien.
Certainement pas ! Secoue la tête de gauche à droite face à un chinois, il comprendra que tu dis oui.
Fais le V de victoire à un Anglais, il comprendra que tu lui fais un doigt d'honneur.
Tapote toi le coté du coup avec l'index et le majeur face à un Russe, il comprendra que tu parles d'un ivrogne.
Au lieu de se tourner les doigts sur la tempe, pour indiquer qu'ils pensent que quelqu'un est "zinzin", les Allemands se passent la main ouverte devant le visage.
Et ainsi de suite.
La gestuelle est tout à fait culturelle, certainement pas universelle<br

Posté le

iphone

(5)

Répondre

a écrit : Tiens, ça m'intéresserait de savoir d'où tu tiens une énormité pareille ! Ne le prends pas pour toi, mais ta "source" est parfaitement erronée. À ma connaissance, la distinction entre dialecte et langue ne fait l'objet d'aucune définition consensuelle parmi les spécialistes (c'est parfois assez politique, comme sujet), mais ce qu'il y a de sûr, c'est que la conjugaison n'a rien à voir là-dedans.

Non, mille fois non, le basque n'est pas un dialecte ! (De quelle langue en serait-il un, d'ailleurs ?) Et, à l'inverse, ne pourrait-on pas dire que le catalan, l'espagnol, l'italien, le français et leurs soeurs ne sont que des dialectes d'une macro-langue romane ?
Afficher tout
Renseigne toi avant de faire ce genre de raisonnements sur les diffèrences entre langue, dialecte et créole.
Une langue est la version officielle, un dialecte la version inofficielle (en gros), (exemple : d'un point de vue linguistique, le norvégien est un dialecte suédois. Mais d'un point de vue administratif, c'est la langue officielle de la Norvège)et un créole n'a rien à voir avec l'aspect officiel, c'est un mélange entre la langue du pays et la langue du colonisateur.

Posté le

iphone

(0)

Répondre