Le prénom de lait est temporaire

Proposé par
le

Dans certains pays asiatiques, les nouveau-nés reçoivent un "prénom de lait" avant leur prénom définitif. Cette pratique était jadis courante en Chine, et elle l'est encore en Corée du Sud, où un enfant peut avoir un prénom de lait, un prénom scolaire et un prénom définitif choisi le jour du mariage.


Tous les commentaires (21)

a écrit : Ma femme coréenne ne voit pas du tout à quoi l'anecdote fait allusion.

Éventuellement il y a le 태명, qui est un nom affectueux que donne la mère pendant qu'elle est enceinte (ex : "warrior", parce qu'il donne des coups de pieds). Mais cela n'a rien d'officiel.
Alors, quand je traduit 태명 avec Google, il me donne "Nom de naissance". Est-ce que ça ne correspond pas au "Nom de lait" de l'anecdote ?