Kim Ung-Yong, l'enfant prodige

Proposé par
le

Le coréen Kim Ung-Yong fut un enfant aux capacités exceptionnelles. Il comprenait le calcul différentiel à moins de 2 ans, et le maîtrisait à 4 ans, à ce même âge il pouvait lire 4 langues. Son QI était estimé autour de 210, et de 5 à 8 ans, il assista aux cours universitaires de physique. Il est spécialisé aujourd'hui dans le génie civil et est professeur à l'Université de Chungbuk en Corée du Sud.


Tous les commentaires (64)

a écrit : ont il trouvé la raison de son intellingence si exceptionnel, ou bien sont ils dans le flou total.
fort heureusement pour lui il aura put faire ce qu'il voulait et heureusement pour le reste du monde il est né en corée du sud.
Un surdoué ca s'explique pas.
Comme cet extrait d'un célèbre film : ' le monde se divise en 2 catégories : ya ceux qui ont un pistolet et ceux qui creusent. Toi, tu creuses. '

a écrit : C'est quoi le "baby talk"? C'est dire "areuh areuh","gaga", "poupoule",etc ? Parce que justement avec ma fille, je m'efforce de lui parler normalement. Non, je suppose que c'est plutôt l'intonation que tu prends ! Au contraire, il faut utiliser de vrais mots mais en prenant une voix particulièrement gentille et insupportable ^^

Posté le

android

(44)

Répondre

a écrit : J'ai mis un peu de temps avant de comprendre que l'anecdote ne parlait pas de "Kim jong-un" La même !
Du coup, je m'attendais à ce que la fin de l'anecdote soit un truc du genre "Extrait de la biographie officielle de notre Leader Suprême"...
Jusqu'à ce que je lise qu'il était prof à l'université, et là: "Hein !? O_o"

a écrit : J'ai récemment lu un article passionnant sur l'apprentissage des langues chez les bébés (Pour La Science, juillet 2016).

En résumé, avant 10 mois, le bébé est capable de capter tous les phonèmes ou sons utilisés dans l'ensemble des langues, soit plus ou moins 800 (en moyenne, une langue u
tilise une quarantaine de sons). Petit à petit à partir des 10 mois, l'enfant se spécialise dans les sons qu'il entend le plus, et perd en précision dans ceux qu'il n'entend pas.

Par exemple, un enfant japonais pourra distinguer les /r/ et les /l/ au même titre qu'un enfant français. Cependant, à l'âge adulte, il ne parviendra plus à faire la différence car son cerveau aura discriminé les phonèmes qu'il n'entend presque jamais, au profit de ceux utilisés couramment dans sa langue natale.

Passée cette fenêtre, entendre un son étranger ne produira pas d'effet aussi spectaculaire, et apprendre une nouvelle langue se révèlera plus difficile.


J'en profite rapidement pour ajouter quelques informations, en vrac, tirées du même article:
-Le bébé réagit plus à la voix maternelle qu'à une voix inconnue.
-Le bébé n'apprend quasiment rien par le biais d'un écran ou d'une bande son, ce qui s'explique entre autre par le fait que le regard est très important dans l'apprentissage de la langue.
-Le bébé apprend mieux lorsqu'il est en présence d'autres bébés.

Et la meilleure pour la fin:
-Le "baby talk", cette façon que nous avons de parler à un bébé, se retrouve dans pratiquement toutes les cultures, et permettrait au bébé d'apprendre jusqu'à deux fois plus de mots sur une même durée que si nous lui parlions comme à un autre adulte.


Je précise que je ne suis nullement un spécialiste dans ce domaine. Si j'ai fait des erreurs, ou ai mal compris certains aspects de l'article, je lirais vos corrections avec plaisir.
Afficher tout
Si mes souvenirs de cours sont bons, c est jusqu'à deux ans que le petit japonais discrimine les R et les L

Au passage un petit lien sur des méthodes "modernes" d'enseignement niveau maternel:

lamaternelledesenfants.wordpress.com/

a écrit : Non, je suppose que c'est plutôt l'intonation que tu prends ! Au contraire, il faut utiliser de vrais mots mais en prenant une voix particulièrement gentille et insupportable ^^ Je parierais que les areuh areuh gouzi gouzi ça a du bon quand-même, pour apprendre des phonèmes, des adéquations d'intonation au sentiment, se sentir bien ( plaisir du son ). De toute façon les gosses ils apprennent naturellement à parler, ceux qui parlent super mal à 10 ans c'est en général pour cause de problèmes familiaux ou trauma scolaire, je crois qu en fonction du développement naturel des capacités cognitives c est pas utile d en faire plus que le normal dans sa catégorie (genre, il apprend plus si on lui dit gouzi gouzi à six mois, que si on lui dit "anticonstitutionnellement", car dans le second cas, il n'est pas apte physiquement à traîter l'info, c'est moins rentable en termes cognitifs). Enfin c est des vieux souvenirs de fac, si quelqu un qui soit mieux au courant sait dire, ce serait cool.

Euuuuh il me semblait que le QI ne dépassait potentiellement pas 162??

a écrit : J'ai récemment lu un article passionnant sur l'apprentissage des langues chez les bébés (Pour La Science, juillet 2016).

En résumé, avant 10 mois, le bébé est capable de capter tous les phonèmes ou sons utilisés dans l'ensemble des langues, soit plus ou moins 800 (en moyenne, une langue u
tilise une quarantaine de sons). Petit à petit à partir des 10 mois, l'enfant se spécialise dans les sons qu'il entend le plus, et perd en précision dans ceux qu'il n'entend pas.

Par exemple, un enfant japonais pourra distinguer les /r/ et les /l/ au même titre qu'un enfant français. Cependant, à l'âge adulte, il ne parviendra plus à faire la différence car son cerveau aura discriminé les phonèmes qu'il n'entend presque jamais, au profit de ceux utilisés couramment dans sa langue natale.

Passée cette fenêtre, entendre un son étranger ne produira pas d'effet aussi spectaculaire, et apprendre une nouvelle langue se révèlera plus difficile.


J'en profite rapidement pour ajouter quelques informations, en vrac, tirées du même article:
-Le bébé réagit plus à la voix maternelle qu'à une voix inconnue.
-Le bébé n'apprend quasiment rien par le biais d'un écran ou d'une bande son, ce qui s'explique entre autre par le fait que le regard est très important dans l'apprentissage de la langue.
-Le bébé apprend mieux lorsqu'il est en présence d'autres bébés.

Et la meilleure pour la fin:
-Le "baby talk", cette façon que nous avons de parler à un bébé, se retrouve dans pratiquement toutes les cultures, et permettrait au bébé d'apprendre jusqu'à deux fois plus de mots sur une même durée que si nous lui parlions comme à un autre adulte.


Je précise que je ne suis nullement un spécialiste dans ce domaine. Si j'ai fait des erreurs, ou ai mal compris certains aspects de l'article, je lirais vos corrections avec plaisir.
Afficher tout
Il faut être prudent quand on parle des bienfaits du "baby talk". Tout d'abord il faut bien différencier le langage qu'adopte le bébé (je ne sais pas si ça porte un nom) et le langage que les adultes adoptent quand ils parlent à un bébé (le Child-Directed Speech). Pour le CDS, beaucoup de caractéristiques sont à prendre en compte (efforts d'articulation, intonations, répétition de mots, de syllabes, vocabulaire adapté...). Tout n'est pas bénéfique et les études sont encore trop générales pour se prononcer sur chaque composante. Les seules choses que l'on sait avec certitude, sont que le CDS permet de capter l'attention de l'enfant et que le rapport social est essentiel pour apprendre une langue. C'est-à-dire que si vous mettez un groupe de bébés devant une série en VO ils n'en tireront (presque) rien, alors qu'en présence d'un locuteur natif, il apprendront la langue.
Petite anecdote pour finir: l'apprentissage d'une langue commence dès que le système auditif du foetus est complet, dans le ventre de sa mère. Il ne saisi pas distinctivement les sons mais enregistre déjà les schémas intonatifs. Grâce à cela, il est capable de reconnaître sa langue maternelle dès les premiers jours de sa vie (ou du moins, la famille de langue à laquelle elle appartient).

a écrit : J'ai 27 ans et je ne sais même pas ce qu'est le calcul différentiel.
Je crois que je me coucherai toujours bête :(
C'est quand tu calcules des dérivées de fonctions :)

On voit ça en classe de troisième ou de seconde, je crois.

a écrit : J'ai 27 ans et je ne sais même pas ce qu'est le calcul différentiel.
Je crois que je me coucherai toujours bête :(
Une équation qui fait intervenir une fonction et sa ou ses dérivée(s) par exemple:
f(x)=-f"(x)
f(x) peut être égale à sin(x) donc sin(x) est solution de l'équation différentielle.
C'est utile en physique quand on sait que la vitesse est la dérivée de la position par rapport au temps et que l'accélération est la dérivée de la vitesse par rapport au temps. On les utilise donc pour décrire des mouvements.

a écrit : J'ai mis un peu de temps avant de comprendre que l'anecdote ne parlait pas de "Kim jong-un" J'avais même pas remarqué au début, je me suis dit que c'était sans doute le ditacteur le plus intelligent de tous les temps ( ? ) hahaha

Posté le

android

(3)

Répondre

C'est facile de faire du sensas' avec les maths en balançant des gros mots que peu de monde est capable d'évaluer. Bizarrement quand on cherche un peu on ne trouve strictement rien sur l'aspect du calcul diff qu'il était soit disant capable de comprendre... À mon avis celui qui a écrit ça dans la source ne savait pas de quoi il parlait, il est strictement IMPOSSIBLE pour un gamin de 2 ans de faire du calcul diff ou de le comprendre.

a écrit : J'ai mis un peu de temps avant de comprendre que l'anecdote ne parlait pas de "Kim jong-un" Yep ! Même combat...

a écrit : Pout le coup, pas besoin d'être un génie. Je vis aux pays-bas et donnes des cours de français à des tous petits (3-4 ans) et l'une de mes élèves a 4 ans et parle déjà 4 langues plutôt bien. L'allement, langue de sa mère, le français, langue de son père, l'anglais, langue que ses parents utilisent entre eux, et le néerlandais, langue qu'elle entend et utilise au quotidien. À cet âge le cerveau est une éponge, si placé dans dans le bon environnement tu apprendras tout et n'importe quoi ! Afficher tout Ouais... Sauf que là il les lit les 4 langues...

a écrit : Pout le coup, pas besoin d'être un génie. Je vis aux pays-bas et donnes des cours de français à des tous petits (3-4 ans) et l'une de mes élèves a 4 ans et parle déjà 4 langues plutôt bien. L'allement, langue de sa mère, le français, langue de son père, l'anglais, langue que ses parents utilisent entre eux, et le néerlandais, langue qu'elle entend et utilise au quotidien. À cet âge le cerveau est une éponge, si placé dans dans le bon environnement tu apprendras tout et n'importe quoi ! Afficher tout C'est joli l'allement, plus que l'allemand en tout cas...

a écrit : Comment peut-ont comprendre 4 langues à 4 ans...? o.O Le cerveau humain m'impressionne.. ... quelques cerveaux humaine..

a écrit : J'ai 27 ans et je ne sais même pas ce qu'est le calcul différentiel.
Je crois que je me coucherai toujours bête :(
Moi j'en ai 31 et ma meuf viens de m'expliquer...

a écrit : Tout ça pour finir prof ;) ...de fac! Donc très probablement chercheur. C'est quand même pas pareil.

Posté le

windowsphone

(7)

Répondre

a écrit : C'est joli l'allement, plus que l'allemand en tout cas... L'allement c est pour les génies