Pas de spaghettis bolognaises en Italie

Proposé par
le
dans

Alors que cela pourrait sembler être un plat traditionnel en Italie, les spaghettis bolognaises n'y sont pourtant pas du tout populaires. En Italie, la sauce bolognaise est plutôt associée à des tagliatelles ou des lasagnes. En outre, la véritable sauce bolognaise a bien plus d'ingrédients que celle que l'on connait hors d'Italie (vin rouge, carotte, pancetta, céleri...).


Tous les commentaires (116)

a écrit : C'est comme les "baguettes" qu'on trouve aux USA ou en Angleterre qui ne sont même pas au niveau du pain que l'on peut trouver en super-marcher en France ! Les fameux super-marcher français... La ou on marche super bien XD (c'est super marché)

Posté le

android

(0)

Répondre

En Tunisie on rajoute du piment en purée et Ç est vachement bon!

a écrit : ni les nems en chine Les nems ne sont pas chinois, mais vietnamiens...

a écrit : Les French fries n'ont rien à voir avec la France. Le mot French est le mot "fri" en ancienne langue. Cela voudrait dire "pomme de terre fries" plutôt que "frites françaises". Par conséquent ce n'est qu'une coïncidence. Merci enooooormément !! Je ne le savais pas !

a écrit : On ne peut pas comparé,les USA ont des matières premières,notamment la farine et le blé qui sont à des années lumières de notre qualité d'agriculture donc forcément... Oui mais le blé acheter pour faire notre farine ne vient en majorité pas de France
Se sont des centrale achat qui achète tous maintenant
Et revente après au différent groupe minoterie
Qui elle fond leur assemblage

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : s'il y a écrit "Boulangerie" sur la devanture, l'artisan est obligé de faire lui-même son pain (juste le pain, pas les viennoiseries-pâtisseries), c'est la loi. Cela dit, cela ne l'empêche pas de faire du pain imbouffable, ça c'est autorisé.
Tout ce qui s'écrit fromenterie
où autres noms sortis du chapeau d'un magicien sont libres de faire ce qu'ils veulent tant qu'ils respectent les règles de leur franchise. Afficher tout
Oui, normalement. Mais beaucoup s'en fichent. Tant que la répression des fraudes ne passe pas chez eux. J'en ai plusieurs dans le coin, avec un joli panneau "BOULANGERIE" accroché sur leur devanture, et je vous garantis que c'est du surgelé. C'est d'ailleurs scandaleux de vendre une daube pareille. Mais vu que c'est touristique, m'voyez...

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Encore faudrait il savoir où au Japon et si c'est un plat de tous les jours ou de fête ou pour une occasion particulière. Vu de France tout le Japon c'est pareil mais il y a bien des différences régionales. Et il y a aussi des saisons et des occasions particulieres. C'est comme un japonnais qui dirait : je suis en France et je suis surpris, on ne m'a pas donné de croissants pour le petit déjeuner ni de grenouilles à midi ni de bouillabaisse le soir ! Afficher tout Vu de France le Japon n'existe même pas puisque pour les français la capitale du Japon c'est Pékin, on y mange du chien et du chat, bref pour tout le monde le Japon c'est la Chine. C'est un repas de tout les jours mais ce n'est pas le plat qu'on trouve dans tout les restaurants mais seulement dans les restaurant de sushis

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Vu de France le Japon n'existe même pas puisque pour les français la capitale du Japon c'est Pékin, on y mange du chien et du chat, bref pour tout le monde le Japon c'est la Chine. C'est un repas de tout les jours mais ce n'est pas le plat qu'on trouve dans tout les restaurants mais seulement dans les restaurant de sushis Afficher tout Tu vis où pour penser que les français croient ça ???

Posté le

android

(3)

Répondre

a écrit : C'est un lieu commun de critiquer les super marchés mais, sur la question du pain, ils sont nombreux à faire bien meilleur que le boulanger du coin ( et je ne parle pas du prix). C'est dommage mais les artisans boulangers compétents semblent se faire rares... pour ma part j'habite un village depuis 1 an. il y a 4 boulangeries mais malheureusement pas une seule n'est capable de faire du bon pain (celui qui sent bon et qui est encore consommable le lendemain matin.. On a essayé ts les villages alentours, pareil! du coup, obligé d'en acheter en quantité à Auchan et d'en congeler.. c'est triste!!

Posté le

windowsphone

(0)

Répondre

a écrit : Tu vis où pour penser que les français croient ça ??? J'écoute seulement ce que les gens dise et c'est plutôt rare d'entendre que la capitale du Japon est tokyo. Quand tu vois un asiatique la première réaction des gens c'est "oh un chinois"

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : eh oui... y a pas mieux que Wikipedia, c'est archi-connu.
C'était passé aux infos et dans pas mal de magazines de l'époque genre C'est Dans l'Air... Une rapide recherche sur le net te montrera que j'ai raison... avec des mots comme boycotte et french fries tu devrais pouvoir t'e
n sortir.
Le "french bashing" était alors à la mode aux USA.
De même, le film Master & Commander avec Russel Crowe avait changé le "méchant" du film juste parce qu'il était fashion de détester la France. En effet, le navire français combattant le héro du film fut, historiquement, un navire anglais.

Mais effectivement, tu ne peux pas lutter.
Pas grave, sans rancunes j'espère... tu pourras retenter ta chance une prochaine fois ;-)
Afficher tout
Et quand tu tapes "french fries boycott" sur le net le premier lien sur lequel tu tombes c'est ...Freedom fries ;) ( sur wiki )

S'ils avaient décidé de faire ça c'etait une manière de pas perdre la face tout sans se pénaliser ( un américain sans ses freedom fries c est plus un americain )
Un peu comme toi quoi :)

Pour l'anecdote sur Master et commandeur c'est faux . C'était l'inverse : le navire français dans la film était a la base un navire américain , afin comme le dit notre wiki ( "afin de ne pas dépeindre des Américains dans la position de méchants devant une audience américaine" ).
Ca montre a quel point tu maitrises bien tes sujets :)

a écrit : J'écoute seulement ce que les gens dise et c'est plutôt rare d'entendre que la capitale du Japon est tokyo. Quand tu vois un asiatique la première réaction des gens c'est "oh un chinois" tous le monde n'est pas physionomistes, je doute que un chinois fasse la differance entre un allemand un français et un belge a vu de nez , et c'est la même chose pour les africains et vice versa

a écrit : pour ma part j'habite un village depuis 1 an. il y a 4 boulangeries mais malheureusement pas une seule n'est capable de faire du bon pain (celui qui sent bon et qui est encore consommable le lendemain matin.. On a essayé ts les villages alentours, pareil! du coup, obligé d'en acheter en quantité à Auchan et d'en congeler.. c'est triste!! Afficher tout 1 village avec 4 boulangeries , ce n'est pas plutôt une petite ville de province
je suis née dans un village il y avait 1 boulanger; un café restaurant ,une épicerie et 1000 habitants
et si entre ta ville et les villes ou villages alentour tu ne trouve pas du bon pain au point qu'il te faille allé a Auchan , je pense que tu es victime d' un mauvais sort

a écrit : J'écoute seulement ce que les gens dise et c'est plutôt rare d'entendre que la capitale du Japon est tokyo. Quand tu vois un asiatique la première réaction des gens c'est "oh un chinois" Tout le monde sait que le Japon existe, ne pas connaitre la capitale d'un pays ne signifie pas ne pas connaitre le pays lui même... D'ailleurs, quelqu'un pourrait m'apprendre le nom de la capitale de la Moldavie ?

La réaction en voyant un asiatique n'est pas non plus un signe d'inculture, en tant que blancs/occidentaux, on a du mal à différencier des faciès (et langues) auxquels on n'est pas habitués. Je serai aussi tout à fait incapable de différencier un Kenyan d'un Togolais. Et je pense qu'un japonais ne pourrait pas dire si je suis française ou norvégienne. Cessons donc de prendre les gens pour des abrutis quand ils ne comprennent ou ne connaissent pas quelque chose !

Posté le

windowsphone

(2)

Répondre

a écrit : En fait ce serait meme plutot une specialité ...americaine notamment via la diaspora italo americaine du debut XXeme siecle qui ne respectait pas toujours les recettes traditionnelles. Aux USA la sauce bolognaise (industrielle ) etant bon marché et les pates les plus faciles a trouver etant les spaghettis , au début du XXeme siece , la "recette" joignant les deux ingredients coulait de source .
Les spaghettis viennent plutot du Sud de l 'Italie ou les sauces sont plus legeres alors que la sauce bolognaise , comme la plupart des sauces du Nord de l 'Italie , plus epaisse et cremeuse necessite des pates creuses ou larges ( penne, tagliettelles , farfalle ) afin de contenir la sauce.
(Toujours dans le meme esprit il n'y a pas dans la recette traditionnelle des carbonarra de creme fraiche ! )
Afficher tout
C'est comme pour les lasagnes qu'en France on prépare avec de la sauce béchamel. Alors que les lasagnes italiennes sont cuisinées avec du fromage tels que la mozzarela, de la ricotta, du parmesan...

a écrit : Faites vos sauces vous même les gens ! C'est pas dur et vous savez pas ce que vous ratez en achetant de l'industriel dégueulasse... L'industriel n'a rien de "degeulasse". Il faut qu'on sache faire la différence. Si c'est un robot qui mélange ou une main c'est exactement la même chose, ça ne sera pas plus mauvais. Ce qu'il faut c'est s'éloigner des produits dit "non-naturel" ou "articifiel" fabriqués en usine. Mais si tu penses que ton boulange tourne la pâte à la main et sans machine...

Posté le

android

(2)

Répondre

a écrit : Les French fries n'ont rien à voir avec la France. Le mot French est le mot "fri" en ancienne langue. Cela voudrait dire "pomme de terre fries" plutôt que "frites françaises". Par conséquent ce n'est qu'une coïncidence. "to french" est synonyme de "to cut into" et qui se traduit dans la langue de Molière par "émincer" ;)

Posté le

android

(1)

Répondre

a écrit : To french? Tu en inventes souvent des verbes dans d'autres langues? ou alors tu pensais à "trench". Pas vraiment proche si tu veux mon avis.
En Angleterre, le pain est rarement de la même qualité qu'en France mais ils ont fait des progrès ces dernières années.
Si seulement ils pouvaie
nt apprendre à faire la pâte à choux! Afficher tout
Malheureusement pour toi, le verbe "to french" existe bel et bien ^^ renseigne toi avant de juger ;)

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : C'est comme pour les lasagnes qu'en France on prépare avec de la sauce béchamel. Alors que les lasagnes italiennes sont cuisinées avec du fromage tels que la mozzarela, de la ricotta, du parmesan... Y a encore d'autres exemples :
En Espagne on ne met jamais de chorizo dans la Paella
Le Couscous royal ( avec la totale agneau , poulet , merguez etc) n'existe qu en France . Dans les pays orientaux c est couscou poulet ou merguez ou poisson etc... mais jamais "la totale"

En réalité en Italie , les spaghettis bolognaise version française , correspondent ici en Italie aux " spagetti al ragù"

Posté le

android

(0)

Répondre