Shakespeare fut le premier à avoir du Swag

Proposé par
le

Le mot Swag est un anglicisme utilisé généralement par les jeunes pour désigner quelqu'un ayant du style. L'inventeur de ce mot n'est autre que William Shakespeare qui, dans sa comédie "Le songe d’une nuit d’été" écrite à la fin du XVIe siècle, utilisa le verbe to swagger qui voulait alors dire "faire le malin".


Tous les commentaires (131)

Au lieu de chercher des origines diverses et variées dans le vieux norois, Shakespeare ou de l'etrusque du sud, swag a ete sortie en premier au debut des annees 2000 par un rappeur du nom de Lil B, lescautres s' en sont servis et les jeunes ont suivis. Pas besoin d'aller chercher un mot pseudo illuminati dans les annales du monde ;)

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Inconsciemment, j'estime que toutes personnes utilisant ce mot manque de beaucoup de capacité cognitive.
C'est simple, on a l'auto dérision. Et avec ce mot, on a l'auto décrédibilisation.
J'espère que je ne suis pas le seul?
Les gens parlent et disent ce qu'ils veulent. Faut arrêter de les juger sur ça. On est dans le Pays des frustrés mais quand même.

Posté le

android

(2)

Répondre

Les profs de français nous disent:
"Vous etes pas culture bon sang "
Ben si on dit tout les jours du Shakespeare

a écrit : Inconsciemment, j'estime que toutes personnes utilisant ce mot manque de beaucoup de capacité cognitive.
C'est simple, on a l'auto dérision. Et avec ce mot, on a l'auto décrédibilisation.
J'espère que je ne suis pas le seul?
Il faus être imbus de sa personne pour se dire que toute les personnes qui ne pense pas la même chose que toi sont plus bête!

Posté le

android

(4)

Répondre

a écrit : Y'avais à un moment une "conspiration anti swag" qui disait que cela voulait dire "Secretly We Are Gay" ;) Swag est aussi le nom d'un groupuscule gay des années 70, ou le nom swag veut effectivement dire "secretly we are gay" une coïncidence ou pas, la est la question, tu peux vérifier sur Google ;)

Posté le

android

(1)

Répondre

a écrit : C'est vrai que l'on a pas le droit d'être jeune et d'employer des mots de jeunes... On doit, nous jeunes, être forcément des intellos toute notre jeunesse (bah la tienne à pas due être marrante je te plains). Alors s'il vs plaient (je m'adresse à tous les adultes du site) laissez nous tranquille nous autres jeunes... On ne vit qu'une fois...

Un jeune de 14 ans
Afficher tout
On ne vit qu'une fois ? Non, p'tit swagger, on vit tous les jours mais on ne meurt qu'une fois...

Un jeune de 17 ans.

Posté le

android

(7)

Répondre

a écrit : Tu entends quoi par "simplicité de la langue"? La langue évolue en fonction de nos besoins et c'est bien naturel. Tu n'utilises pas les mots comme "internet"? Peut être dis-tu "réseau de communication mondial entre machine"? Je lis ce commentaire depuis un téléphone intelligent connecté au réseau de communication mondial entre machine.

Posté le

android

(4)

Répondre

a écrit : Inconsciemment, j'estime que toutes personnes utilisant ce mot manque de beaucoup de capacité cognitive.
C'est simple, on a l'auto dérision. Et avec ce mot, on a l'auto décrédibilisation.
J'espère que je ne suis pas le seul?
Tu n'es pas mieux si tu généralise un groupe de personne en fonction d'un mot.

a écrit : Intéressant de voir comment le sens des mots évolué au fil des années . Effectivement c'est interessant, mais si le mot "swag" voulais dire "faire le malin" et que maintenant ça veut dire "stylé" alors qu'est-ce que sa voudra dire plus tard?

Posté le

android

(0)

Répondre

Mais "swag it out" veut dire "relax". Et les anglais n'utilisent pas ce mot à tout bout de champ comme j'ai pu le voir en France avant de partir!!!

Posté le

android

(0)

Répondre

Petit point supplémentaire : l'expression a été popularisée après la musique "paper planes" de m.i.a qui disait "no one on the corner have swagger like us" ce qui avait le sens d'origine du mot, ce n'est qu'après que le terme a designé quelqu'un avec du style

Mon prof d'anglais m'avait expliqué que lorsque les filles étaient amoureuses d'un gars et que ça le soulait, il disait " SWAG " qui était en fait une abréviation de " Sorry We Are Gay " pour qu'elle lui foute la paix ;)

Posté le

android

(0)

Répondre

Euuuuuh.. Moi dans ma ville ( Marseille ) sa veux dire stylé donc quel et la bonne définitions?

a écrit : Quand je vois ceux qui se revendiquent appartenant au Swag aujourd'hui, je peux vous assurer que la définition moderne est bien "Secretly We Are Gay", ou même "Seriously We Are Goddam-morons" ;) Non. C'est pas vrai. C'est juste une blague.

a écrit : Inconsciemment, j'estime que toutes personnes utilisant ce mot manque de beaucoup de capacité cognitive.
C'est simple, on a l'auto dérision. Et avec ce mot, on a l'auto décrédibilisation.
J'espère que je ne suis pas le seul?
C'est les gamins qui disent Swagg et les adultes qui disent classe ;)

a écrit : Nous les ados on dit "Swagg" et non "Swag"justement pour se différencier du mot de William Shakespeare.... Le vrai mot c'est swag avec un seul g.
Swagg avec deux g, fait référence a la marque de vêtements du rappeur La Fouine

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Handsome a deux définition. La deuxième est tellement peu utilisée et cela ne m'étonnerait même pas qu'elle disparaisse avec le temps. Bon alors j'ai cherché, handsome veut bien dire beau, élégant, classe... Mais il signifie aussi généreux et convenable. Je discute chaque jour avec des amis anglo-saxons, on emploie tous le mot handsome dans le sens premier, à savoir beau. Je pense que les autres définitions tombent en désuétudes actuellement

Posté le

android

(0)

Répondre

Swag a plusieurs sens aujourd'hui et il est difficile de déterminer l'origine du sens actuel, cependant il semble que l'emploi du verbe swagger par Shakespeare puisse l'être indirectement. Le verbe to swag a le sens de se balancer, osciller (synonyme : to sway). To swagger veut dire : marcher en se balançant, d'où une démarche prétentieuse, comme celui qui fait le malin. Cela peut donc aussi signifier se donner un style.
Autre possibilité : le mot swag signifie aussi une boucle de tissu drapé, une décoration, qui peut avoir évolué vers le style dans le domaine de la mode.
Pour ceux qui lisent l' anglais, vous trouverez ces définitions sur le lien suivant : en.wiktionary.org/wiki/swag

C'est un bon dictionnaire unilingue en ligne, très complet ;il reprend ici tous les sens évoqués, y compris l'usage australien, évoque 2 étymologies possibles : celle du vieux scandinave et celle de swagger.

Posté le

blackberry

(0)

Répondre

D'ailleurs en anglais (australien), a swag c'est une bourse et a swagman est un homme qui passait de villes en villes à la recherche de petits jobs (le plus souvent tondre des moutons). Étant pauvres, les swagmans étaient souvent très mal habillés (et avaient toujours une bourse sur eux). Tout le contraire de ce que les jeunes se qualifiant de swag pensent être!

Posté le

android

(0)

Répondre

Vrai et faux car c'est plus précisement le mot "SWAGG" avec 2 G qui veut dire Style comme l'utilise la célèbrité "SwaggMan" car Swag avec 1 G à l'époque voulait dire : Secretly We Are Gay, ce qui signifie : Secrètement Nous Sommes Gay En effet se mot secret était utilisé par les Gay car l'homosexualité était Mal Vue

Posté le

android

(0)

Répondre