L'hymne espagnol, la Marcha Real, sans paroles

Proposé par
le
dans

L'hymne espagnol, intitulé "La Marcha Real" (la Marche Royale) ne dispose d'aucune parole. En effet, suite à la chute du dictateur Franco, les paroles qu'il avait instaurées et fait apprendre par coeur aux enfants ont été supprimées.


Commentaires préférés (3)

Ce n'est pas un hymne mis en place par Franco, la musique date de bien plus longtemps (cf le lien), ils ont juste viré les paroles que Franco avait ajouté

Posté le

unknown

(161)

Répondre

Info hors sujet mais je tenais à dire que le site s'est super amélioré, par rapport aux commentaires, l'accueil et tout,ça faisait longtemps que j'y était pas venu :) bravo

Posté le

unknown

(85)

Répondre

Il faut donc la meumeuner.

Posté le

unknown

(111)

Répondre


Tous les commentaires (24)

Mais si c etaot l hymne d un dictateur pourqupi ils ont pas carrement changé la musique? Au moins y aurait eu des paroles et sa rapellerait pas de mauvais souvenirs

Posté le

unknown

(0)

Répondre

Ce n'est pas un hymne mis en place par Franco, la musique date de bien plus longtemps (cf le lien), ils ont juste viré les paroles que Franco avait ajouté

Posté le

unknown

(161)

Répondre

Info hors sujet mais je tenais à dire que le site s'est super amélioré, par rapport aux commentaires, l'accueil et tout,ça faisait longtemps que j'y était pas venu :) bravo

Posté le

unknown

(85)

Répondre

Je confirme mouraad tu es hors sujet! Oups moi aussi désole! Lol

Posté le

unknown

(0)

Répondre

Il y avait d'autres paroles avant celles de franco !!!!!!!!

Posté le

unknown

(1)

Répondre

Il faut donc la meumeuner.

Posté le

unknown

(111)

Répondre

"aucune parole" ne prend pas de "s". aucun est un singulier.

Posté le

unknown

(3)

Répondre

a écrit : Depuis des paroles on était mise il ny a toujours pas de paroles !!

Posté le

unknown

(2)

Répondre

Et si vous voyez les joueurs espagnols chanter lors d'une coupe du monde par exemple, ils ne font que chanter "lalala". ;)

Posté le

iphone

(11)

Répondre

C'est pour cela que j'ai si longtemps attendu que les joueurs commencent à chanter ( à l'euro 2012 : 4-0 :-) )

Posté le

android

(3)

Répondre

De plus, le fait qu'il n'y es pas de parole dans l'hymne, évite des tensions : en effet, étant donnés que en Espagne on parle plusieurs langue ( majoritairement le catalan, le castillan et le basque) l'hymne ne serait pas chanter par des joueurs catalan ou basque ou autre qui n'accepte pas la langue du castillan.

Posté le

iphone

(16)

Répondre

je suis espagnol et je peux vous dire que les paroles n'avaient rien de mauvais bien quelles soient mise par franco... mais tout en relation avec lui fut supprime... malheuresement pour certaine chose..

Posté le

android

(15)

Répondre

a écrit : Et si vous voyez les joueurs espagnols chanter lors d'une coupe du monde par exemple, ils ne font que chanter "lalala". ;) On pourrait croire que dans l'hymne français il n'y a pas de parole étant donner que nos joueurs de foot ne chantent pas... Contrairement aux rugbyman qui les connaissent.

Posté le

android

(23)

Répondre

Merci de corriger : "... Et faites apprendre..." en : "... Et fait apprendre". L'accord n'a pas lieu quand le verbe est suivi d'un autre à l'infinitif ! Ça fait mal aux oreilles et aux yeux

Posté le

iphone

(8)

Répondre

a écrit : Ce n'est pas un hymne mis en place par Franco, la musique date de bien plus longtemps (cf le lien), ils ont juste viré les paroles que Franco avait ajouté Pourquoi ne pas avoir modifier l'anecdote avant publication alors?

Posté le

android

(2)

Répondre

Je parle espagnol couramment et je peux vous dire que "La marcha real" ne veut pas dire "la marche royal " mais "la vrai marche"

C'est pratique pour les footballeurs espagnol au début du match ils n'ont pas besoin de chanter. Et ni à l'apprendre ...