La signification des lettres SPQR à Rome

Proposé par
le
dans

Tous les commentaires (59)

a écrit : Est ce que quelqun ici ne savais pas que Rome était en Italie ! ^^ Il y a une ville qui s appelle Rome sur chaque continent ;)

Posté le

iphone

(9)

Répondre

a écrit : Est ce que quelqun ici ne savais pas que Rome était en Italie ! ^^ Ben oui figure toi!! Me!!!

Posté le

iphone

(1)

Répondre

a écrit : Est ce que quelqun ici ne savais pas que Rome était en Italie ! ^^ nn l italie est autour de rome desole ^^ c est le centre du monde apres tout

Posté le

android

(1)

Répondre

a écrit : Non ca veux bien dire "le sénat et le peuple romain". Ayant fait 10 ans de latin, c'est une phrase les plus faciles a traduire.
CQFD.
N'ayant que les initiales de la devise, le problème n'est pas la traduction de la phrase mais de savoir de quelle phrase il s'agit

a écrit : c est fort probable! Dans mes souvenirs, Arthur a été élevé a Rome (d ailleur considéré plus comme un romain que comme un anglais) et il y a fait son école militaire ce qui expliquerait le pourquoi du comment Il a ete envoyer chez les Romains pour y etre elevé, faire ses etudes puis ses classes ensuite renvoyer sur le royaume le "laugre"( pas sur de l'orth) pour y recuperer excalibure et ainsi devenir roi de bretagne et reunifier tout les peuple qui habitaient sur l'ile..

Posté le

android

(2)

Répondre

a écrit : Est ce que quelqun ici ne savais pas que Rome était en Italie ! ^^ Rome est la seule ville a monde à "être" sur tout les continents.

a écrit : Si mes souvenirs sont bons, c'est aussi ce qu'on taillait dans le pied des soldats romains, non? Comme dans Kaamelott, je sais plus trop quel épisode... Mais c'est pas une référence.

a écrit : Pour quelqu'un ayant fait 10 ans de latin, tu aurais du dire QED au lieu de CQFD ^^ Excusez mon ignorance, mais ça veut dire quoi CQFD et QED ?

On peut voir ça dans "Héros de l'Olympe" de Rick Riordan

a écrit : Il faut d'ailleurs le lire (en notation de maths) : (le sénat) et (le peuple romain).
Par ailleurs, il faut savoir que le sénat mis en place sous la république fut conservé lors de l'empire car l'empire (tout du moins le principat, moins le dominat) était vu comme un prolongement de la république.
Et comment pourrait-on le lire autrement..?

Je m'excuse mais mon professeur de droit qui nous enseigne l'histoire des institutions publique de l'antiquité (Louis de Carbonniere ) nous a affirme que sur les plaques d'égout c'était un jeux de mot et qu'il s'agissait des initiales de la société d'égout de la ville

Spqr signifie le sénat et le peuple dirigent car a l'époque c'était uniquement l'empereur qui gouvernait

A part qu'on dit en italien: sono pazzi questi Romani et non piazzi comme j'ai pu le lire!!!!!

a écrit : Non ca veux bien dire "le sénat et le peuple romain". Ayant fait 10 ans de latin, c'est une phrase les plus faciles a traduire.
CQFD.
Oui et d'ailleur "que" en latin signifie "et" ... Il n'y a pas de "et" dans Sauvez le Peuple de Rome...

a écrit : Non ca veux bien dire "le sénat et le peuple romain". Ayant fait 10 ans de latin, c'est une phrase les plus faciles a traduire.
CQFD.
Je confirme ayant commencer le latin cette année (oui je suis en 5ème) c'est la première phrase que l'on a appris (j'adore le latin )

a écrit : Il faut d'ailleurs le lire (en notation de maths) : (le sénat) et (le peuple romain).
Par ailleurs, il faut savoir que le sénat mis en place sous la république fut conservé lors de l'empire car l'empire (tout du moins le principat, moins le dominat) était vu comme un prolongement de la république.
Bravo c'est ce que j'ai dit quelque commentaire plus bas ....

a écrit : Désolé mais moi je suis sûr que cela veut dire Salve Populo Que Romano soit Sauvez le peuple de Rome, quand à vos sources "incontestables" je vous rapelle que Wikipédia est un wiki, autrement dit, chacun peut y mettre ce qu'il veut. Larousse semble le confirmer, on doit pouvoir penser que c'est une source fiable. Mais peut-être que les Romains se sont réapproprié ces initiales à un moment dans l'histoire et ont officialisé Salve Populo Que Romano. La grande histoire a ensuite peut-être été plus forte.
www.larousse.fr/dictionnaires/francais/S_P_Q_R_/74342