L'expression "tenir le haut du pavé" vient du Moyen Âge où pour éviter de marcher dans les divers détritus, les chemins étaient construits en forme de V, le milieu plus bas que la partie collée aux maisons. Les usages de l'époque voulaient que lorsque l'on croisait un homme plus riche que soi, on devait s'écarter afin de le laisser passer. Celui qui tenait le haut du pavé était donc dans une position confortable.
Commentaires préférés (3)
Pour bien comprendre l’anecdote (qui à mon sens est assez mal formulée), il faut se figurer que tout le monde voulait marcher le plus près possible des maisons (donc le plus haut) pour éviter de se retrouver dans les détritus coulant au centre, les rues étant très étroites afin que les toits protègent les passants de la pluie. Mais lorsque deux personnes venaient à se croiser en haut du pavé, donc, le plus bas sur l’échelle sociale devait s'écarter et marcher dans les égouts coulant au centre, pour laisser la place “en haut du pavé “ à l’autre, d’où l’expression. (Qui veut dire: avoir une position sociale élevée).
Il n'y avait pas d'égout, alors on s'imagine ce que l'on pouvait trouver dans le caniveau central. De plus, avant de vider son pot de chambre par la fenêtre, on criait "gare à l'eau", c'est tout.
L'occupation romaine, c'était le bon temps à côté.
D’où l’expression, sortir quelqu’un du ruisseau. Le ruisseau étant au milieu de la rue, la partie pauvre.
Tous les commentaires (24)
Pour bien comprendre l’anecdote (qui à mon sens est assez mal formulée), il faut se figurer que tout le monde voulait marcher le plus près possible des maisons (donc le plus haut) pour éviter de se retrouver dans les détritus coulant au centre, les rues étant très étroites afin que les toits protègent les passants de la pluie. Mais lorsque deux personnes venaient à se croiser en haut du pavé, donc, le plus bas sur l’échelle sociale devait s'écarter et marcher dans les égouts coulant au centre, pour laisser la place “en haut du pavé “ à l’autre, d’où l’expression. (Qui veut dire: avoir une position sociale élevée).
Ce n'est pas plutôt le riche qui s'écartait afin de monter vers le haut du pavé justement ? Ca prête à confusion je trouve ...
Je trouve l'anecdote très claire...
Il n'y avait pas d'égout, alors on s'imagine ce que l'on pouvait trouver dans le caniveau central. De plus, avant de vider son pot de chambre par la fenêtre, on criait "gare à l'eau", c'est tout.
L'occupation romaine, c'était le bon temps à côté.
D’où l’expression, sortir quelqu’un du ruisseau. Le ruisseau étant au milieu de la rue, la partie pauvre.
C'est assez incroyable de constater qu'énormément de choses nous viennent du moyen âge, et d'imaginer comment elles ont traversé les siècles... Des expressions, comme celle de l'anecdote, mais aussi beaucoup de superstitions.
Et tout cela s'est transmis de générations en générations, de parents à enfants, sans s'éteindre malgré l'évolution de la société... bizarre quand même.
De nos jours , le pavé, on le lance...
"Sortir quelqu'un d'un embarras" est parfaitement correct, non?
Le Larousse par ex indique bien « tirer », qui est d’ailleurs plus précis et imagé que « sortir »
www.larousse.fr/dictionnaires/francais/ruisseau/70241
Anecdote vraiment mal formulée... heureusement que certains aident à la compréhension. Merci à eux !
J'ai écrit cette anecdote. Je suis désolé si je l'ai mal formulée et merci à ceux qui ont aidé à la rendre plus claire