"C'est la sardine qui a bouché le port de Marseille" est une expression utilisée pour désigner l’exagération. L'expression fait référence à un évènement historique : un navire, la Sartine (du nom d'un ministre de la Marine de Louis XVI), fit naufrage à l'entrée du port de Marseille, et bloqua le port durant quelque temps. Une mauvaise retranscription du nom créa l'expression.
Commentaires préférés (3)
Anecdote en co-relation avec la chanson de Patrick Sébastien
C'est le téléphone arabe en fait. On a finalement cru qu'une grosse sardine échouée a paralysé le port de Marseille pendant plusieurs jours
Je savais que la sardine désignait en fait un bateau, mais je ne savais pas qu'il s'appelait en réalité "Sartine"...
Donc est-ce que je me couche moins bête, ou est-ce que je le savais déjà?
Tous les commentaires (27)
Anecdote en co-relation avec la chanson de Patrick Sébastien
C'est le téléphone arabe en fait. On a finalement cru qu'une grosse sardine échouée a paralysé le port de Marseille pendant plusieurs jours
Je savais que la sardine désignait en fait un bateau, mais je ne savais pas qu'il s'appelait en réalité "Sartine"...
Donc est-ce que je me couche moins bête, ou est-ce que je le savais déjà?
Comme quoi c'est pas toujours la faute de l'arbitre
C'est bien la première fois que j'entend dire qu'un marseillais exagère dans ses propos !
De toute façon, ça ne gène pas les Marseillais, cette petite exagération, s'il font une photo d'une sardine, té, la photo, elle fait au moins trois livres !
Aïe, pas sur la tête !
"Meydey" ou encore "Un petit pas pour l'homme, un grand pas pour l'humanité" sont aussi des mauvaises retranscriptions
Dans le même genre : "parler anglais comme une vache espagnole" qui est la transformation de "parler Anglais comme un Basque l'Espagnol."
Autre version entendue... C'est le nom d'une chaîne qui bloquait l'entrée du port de Marseille pendant la seconde guerre mondiale.. La vérité est ailleurs...
Au fait ils ont préféré dire qu'ils exagéraient pour masquer leur incompétence...
Je suis parisien moi la seul expression que je connais c'est "Ça ressemble à du poulet, ça sens comme du poulet et ça a le goût du poulet mais que Zlatan dit que c'est du veau cherchez pas c'est du veau"
Il existe une autre explication tout aussi pertinente :
Tout les ports étaient protégés par des chaines, qu'on remontait le soir en cas de risque d'attaque.
D'autre part, la Sardaigne était réputée pour ses mines de fer et ses forges.
Il y avait aussi une tradition consistant à donner un nom aux ouvrages de métallurgie importants comme les chaines ou les cloches.
De là le nom de la chaîne obstruant le port de Marseille : La Sardine (dérivé de Sardaigne).
Quelques bouteilles en verre ont aussi bouché l entrée du stade vélodrome