Le seppuku est un rituel d'origine samouraï qui consiste à se suicider en s'ouvrant le ventre. Il est prévu dans différents cas, notamment en cas de défaite lors d'une bataille. Lors du rituel, qui se pratiquait devant plusieurs personnes, le samouraï devait s'éventrer en croix sans crier, tout en regardant droit devant. Une fois éventré, le rituel n'était pas terminé : il se faisait ensuite trancher la tête par son assistant, le Kaishakunin.
Tous les commentaires (162)
Le Seppukku consiste à s'infliger une coupure horizontale sous le nombril. Le jumonji-giri consistait à rajouter une autre coupure verticale à celle déjà horizontale. Si la faute du Bushi était à la limite de l'impardonnable on pouvait le laisser se vider de son sang dans d'atroces souffrances jusqu'à ce que mort s'ensuit.
Pourquoi sous le nombril? Parce que le ventre est le siège de l'âme et de l'énergie, le "ki". Il est le siège de la conscience de soi.
Le Seppuku se déroule de manière identique à chaque fois.
Le samurai se met sur un tatami face à son débiteur, portant un kimono blanc et une ceinture (obi) qui permettra de retenir les viscères.
Le Bushi écrit un dernier waka (court poeme), enveloppera son tento ou wakizachi de feuilles de riz avant de s'ouvrir le flanc par le côté gauche.
Une des dernières personnalités japonaise a avoir pratiqué le Seppuku est l'écrivain subversif Yukio Mishima connu pour des oeuvres comme Kamen no Kokuhaku (Confessions d'un masque). Après avoir réalisé une prise d'otage avec tout un commando il se suicida, ce rituel l'ayant toujours fait fantasmé.
Ensuite contrairement à ce que l'on pense le Seppuku n'était pas banalisé, il est surtout pratiqué pendant Edo (1600-1864) et on ne s'ouvrait pas le ventre à la première défaite. On ne peut pas se Seppuku à la moindre occasion car il y a aussi son devoir de Bushi à accomplir. Il y a eu notamment des polémiques pour savoir si les 47 ronins ont bien fait de venger leur maître.
On peut voir une scène le montrant dans le film 47 ronins avec l'acteur de matrix.
"Il existe une version moins honorable (et moins douloureuse) dans laquelle un « ami » (kaishakunin) coupe la tête pour une mort instantanée."
Se faire trancher la tête au lieu de se couper le ventre est une version moins "honorable". LOL?
Moi je trouve cela très courageux, c'est un moyen pour eux de partir dans l'honneur, de ne pas se rendre, l'ultime acte de courage...En tout cas, il en faut des coronesse :)
Bah, il n'y a même pas de vidéo ?
En japonais on dit arigato...
Ah le sens de l'honneur japonais...
Petit détail: ce n'est pas la tête qui était tranchée, par respect pour celui qui s'ouvrait le ventre, mais le visage.
Généralement, ils étaient à genoux et un homme se tenait à côté d'eux. Le corps du samouraï commençait à basculer en avant (car il s'était ouvert le ventre) et au même moment, l'autre homme venait trancher le visage (du haut du crâne jusqu'au menton) pendant la chute. C'était un coup très dur à maîtriser.
"Ki" à la limite, mais ce n'est pas du tout le même kanji.
切る-きる- kiru signifie "couper"
切り-きり-kiri qui est l'action de couper
気-き-ki , ca effectivement c'est l'énergie mais harakiri s'écrit 腹切り - はらきり, avec le verbe "couper" donc.
Au risque de me répéter, le seppuku et le harakiri désignent la même chose, la formulation seppuku est juste plus formelle et utilisé dans les manuscrits et autres légendes, alors que le harakiri est essentiellement oral.
Seul le mot "harakiri" est entré dans la langue française et il est synonyme de suicide en se plantant qqch, sans tout le cérémonial originel, car lorsque cette pratique s'est fait connaître en France, le seppuku n'était déjà la bas plus qu'un simple suicide comme on le connaît MAIS il n'empêche que cela désigne la même chose. Harakiri est aussi se tailler le ventre en croix puis l'exécution.
腹切り - はらきり- harakiri
切腹 - せっぷく- seppuku
Les deux sont composés des kanjis "couper" et "ventre". Comme dit plus haut il s'agit juste de différentes lectures, car oui chaque kanji (ou presque) possède plusieurs lectures (et il ne s'agit pas d'un mot chinois mais d'un mot japonais avec la lecture chinoise des kanjis).
Chaque lecture désigne la même chose la plupart du temps. Ici il n'y a qu'un sens à chaque kanji.
Un petit contreexemple pour vous expliquer : le ciel qui se dit "sora" - 空 - そら. Il possède également un autre sens, celui de vide, mais il se lira "kara" - 空 - から
Comme normalement on n'ecrit pas Tokyo mais Tôkyô ou "Toukyou".