Au temps ou autant pour moi ?

Proposé par
fertiche
le

Lorsque l'on veut exprimer la reconnaissance de son erreur, on doit utiliser selon l'Académie française "au temps pour moi" et non pas "autant pour moi" qui serait incorrect dans ce cas. "Au temps" est à l'origine une expression militaire signifiant qu'un des soldats n'était pas dans le temps et qu'il fallait reprendre le mouvement depuis le début.

Les saluts militaires avec des armes pouvant être très compliqués, une hésitation de quelques soldats dans un peloton donnait immédiatement une impression de chaos. On disait alors au temps pour faire reprendre le mouvement du début.
"Autant pour moi" s'utilise uniquement selon l'Académie française dans le cas où l'on demande la même quantité qu'un précédent locuteur. Par exemple : "Je prendrai deux cafés sil vous plait, et toi ? Autant pour moi".
Toutefois, autant pour moi est défendu par des personnes affirmant que l'expression est dérivée de "c'est autant pour moi."


Tous les commentaires (76)

a écrit : Non elle avait Thor bien sur. Wotan pour moi...

a écrit : Sauf qu'en l'écrivant ainsi ceci se révèle inexact. Autant pour moi est beaucoup plus correct car il inclut la notion de "quantité" bien plus logique pour l'utilité de cette phrase. Oui comme dit dans un précédent commentaire tu quantifie quoi quand tu dis ça ?

a écrit : Oui comme dit dans un précédent commentaire tu quantifie quoi quand tu dis ça ? La "quantité" de tes "excuses".

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : La "quantité" de tes "excuses". Ah ouais.... J'ai du mal a me représenter une quantité d'excuse mais merci quand même :)

a écrit : Ah ouais.... J'ai du mal a me représenter une quantité d'excuse mais merci quand même :) Comme moi j'ai du mal a imaginer un "temps" pour mes excuses ... :D

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Comme moi j'ai du mal a imaginer un "temps" pour mes excuses ... :D Bref c'est une expression que je ne dirais pas sinon je dirai "désolé" plus simple sans pris de tête ^^

a écrit : @moir: Euhhh... en quoi "la notion de quantité est[-elle] bien plus logique pour l'utilité de cette phrase? "
Voyons:
- "Je me suis trompé, 'autant' pour moi!". Très bien.
"Autant" de quoi pour moi?...
autant de culpabilité pour moi? autant de malad
resse pour moi ? (autant que qui, que l'interlocuteur? Ca n'a aucun sens!).
Je serais plutôt porté à croire (mais n'ayant pas de preuves, ça ne reste qu'une -très- forte présomption) que le sens et l'origine de "Au temps pour moi" étant très difficile à saisir, on se soir rabattu sur l'approximation la plus proche.
***
Après, que chacun écrive en son âme et conscience! (oui, malgré mon jeune âge -relativement à beaucoup d'autres fans- et mes origines lointaines, j'adooooore l'orthographe!).
Afficher tout
Quel rapport avec des origines ?? X)

Posté le

windowsphone

(1)

Répondre

a écrit : Tant mieux que tu adores l'orthographe car ceci n'a rien à voir avec l'orthographe. C'est plus exactement un problème de sémantique qui touche au sens de l'expression. De plus, le fait de dire "au temps pour moi" n'a vraiment pas beaucoup plus de sens qu'"autant pour moi". D'une part parce qu'un soldat ne va certainement pas arrêter toute une marche au pas simplement pour dire qu'il a fait une erreur et qu'il aimerait qu'on recommence tout, ce genre de maladresses est tout de même est assez mal vu surtout dans les milieux militaire des siècles passés. D'autre part "au temps pour moi" ne signifie pas grand chose en lui même, et surtout pas qu'on aurait quitté le rythme des autres. Il aurait peut-être plus de sens en musique en tout cas. Alors que "autant pour moi" a du sens pour moi malgré tes arguments "contre" qui pour moi sont en fait des arguments "pour". En effet, lorsqu'on commet une erreur cela peut déranger le bon fonctionnement de quelque chose, et à la gêne totale occasionnée on réponds "autant pour moi" ( dans le sens de je suis désolé, il y a autant de désagrément, de gêne pour moi dans cette histoire, du fait de m'être trompé), ce serait alors un raccourci sémantique. Afficher tout Je suis d'accord avec le fait qu'il s'agisse de sémantique plutôt que d'orthographe mais c'est bien 'à seule chose sur lequel je suis d'accord. Ayant déjà donné maintes fois mon point de vue je n' épiloguerai pas. Je trouve quand même drôle que les gens, sous couvert de vouloir faire coïncider leur point de vue avec ce qui doit être admis arrivent à réfuter carrément l'histoire... Pas besoin de dire que lexpdessio' militaire n'a jamais existé n'est pas logique n'a pas lieu d'être et autres inepties c'est de l'histoire et de la culture G. On agrée ou pas c'est le problème de chacun mais réfuter c'est du domaine de la bêtise. Moi j'ai une théorie comme quoi la Terre est plate qu'est-ce que je fais je me convainc que personne n'a jamais dit qu'elle était ronde ?

Posté le

android

(1)

Répondre

a écrit : Tant mieux que tu adores l'orthographe car ceci n'a rien à voir avec l'orthographe. C'est plus exactement un problème de sémantique qui touche au sens de l'expression. De plus, le fait de dire "au temps pour moi" n'a vraiment pas beaucoup plus de sens qu'"autant pour moi". D'une part parce qu'un soldat ne va certainement pas arrêter toute une marche au pas simplement pour dire qu'il a fait une erreur et qu'il aimerait qu'on recommence tout, ce genre de maladresses est tout de même est assez mal vu surtout dans les milieux militaire des siècles passés. D'autre part "au temps pour moi" ne signifie pas grand chose en lui même, et surtout pas qu'on aurait quitté le rythme des autres. Il aurait peut-être plus de sens en musique en tout cas. Alors que "autant pour moi" a du sens pour moi malgré tes arguments "contre" qui pour moi sont en fait des arguments "pour". En effet, lorsqu'on commet une erreur cela peut déranger le bon fonctionnement de quelque chose, et à la gêne totale occasionnée on réponds "autant pour moi" ( dans le sens de je suis désolé, il y a autant de désagrément, de gêne pour moi dans cette histoire, du fait de m'être trompé), ce serait alors un raccourci sémantique. Afficher tout Petite précision : c'est l'officier et non le sodat qui voyant une erreur dans le mouvement des troupes pousse un tonitruant cris pour que lesdites troupes reprennent au temps d'avant l'erreur. C'est pour cela que l'expression avec au temps me semble plus logique car elle signifie revenir au temps d'avant l'erreur et ne plus la faire à nouveau ensuite.

Posté le

android

(1)

Répondre

@moir : comment peux-tu t'offusquer pour l'adoption de mots comme 'like' quand par bêtise tu défends la faute la plus populaire qui soit qu'est 'autant pour moi' ? Qu'une majorité de français soient illettrés et déforment notre langue ne te pose aucun soucis ? De plus, l'expression 'au final' n'existe pas dans la langue française en réalité, elle ne veut rien dire.

Posté le

windowsphone

(0)

Répondre

a écrit : @moir : comment peux-tu t'offusquer pour l'adoption de mots comme 'like' quand par bêtise tu défends la faute la plus populaire qui soit qu'est 'autant pour moi' ? Qu'une majorité de français soient illettrés et déforment notre langue ne te pose aucun soucis ? De plus, l'expression 'au final' n'existe pas dans la langue française en réalité, elle ne veut rien dire. Afficher tout Par bêtise ? Si de base tu ne conçois pas que le "temps" de tes excuses ne veut rien dire c'est que tu as un souci. La logique l'emporte parfois tu sais. Pas pour rien que "autant pour moi" est toléré . Quand aux anglicismes faut arrêter un peu. L'anglais contient aussi beaucoup de mots Français et bizarrement la on en fait pas tout un plat. Donc encore une fois stop it man et mange un Kinder.

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : @moir : comment peux-tu t'offusquer pour l'adoption de mots comme 'like' quand par bêtise tu défends la faute la plus populaire qui soit qu'est 'autant pour moi' ? Qu'une majorité de français soient illettrés et déforment notre langue ne te pose aucun soucis ? De plus, l'expression 'au final' n'existe pas dans la langue française en réalité, elle ne veut rien dire. Afficher tout Ahaha ma soeur (qui entre en prepa BL) a eu un questionnaire préparé par les élèves de deuxième année à remplir. Une des questions : as tu toi aussi envie de te suicider quand quelqu'un emploie "au final" dans sa phrase ?

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Aberration je maintiens. Rien de logique dans la difformité d'une langue historique comme la notre. Peut-être es-tu partisan de l'entrée en matière des malgré que, au jour d'aujourd'hui et consorts mais ce n'est pas mon cas. Après, je ne parle que de mon opinion, tu es libre d'avoir la tienne bien sur. Je voudrais ajouter tout de même que pour le cas d' au jour d'aujourd'hui en soi il n'y a pas de mal dans ce pléonasme vu que aujourd'hui en est lui même un.

C'est génial ! Merci ! Je me suis souvent posé la question de l'origine de cette expression.

a écrit : Je suis d'accord avec le fait qu'il s'agisse de sémantique plutôt que d'orthographe mais c'est bien 'à seule chose sur lequel je suis d'accord. Ayant déjà donné maintes fois mon point de vue je n' épiloguerai pas. Je trouve quand même drôle que les gens, sous couvert de vouloir faire coïncider leur point de vue avec ce qui doit être admis arrivent à réfuter carrément l'histoire... Pas besoin de dire que lexpdessio' militaire n'a jamais existé n'est pas logique n'a pas lieu d'être et autres inepties c'est de l'histoire et de la culture G. On agrée ou pas c'est le problème de chacun mais réfuter c'est du domaine de la bêtise. Moi j'ai une théorie comme quoi la Terre est plate qu'est-ce que je fais je me convainc que personne n'a jamais dit qu'elle était ronde ? Afficher tout Et pourtant il semblerait que les premières occurrences de l'expression "Autant pour moi" soient antérieures à celles de "Au temps pour moi", dans les "Curiositez françoises" d’Antoine Oudin en 1640 et cela bien avant son emploi dans les chorégraphies militaires.

a écrit : Euh, non, c'est OTAN qui est d' origine militaire non ? Bon ok je sort... ;-) Trop bien j aime