Au Grand Prix d'Afrique du Sud de Formule 1 de 1967, les organisateurs furent pris de court par la victoire du Mexicain Pedro Rodríguez. N'ayant pas prévu l'hymne mexicain, ils diffusèrent le Jarabe tapatío à la place, ce qui serait l'équivalent d'une musique d'accordéon pour la Marseillaise. Pour éviter que cela ne se reproduise, le pilote voyagea ensuite avec une copie de l'hymne mexicain, ainsi qu'un drapeau de son pays.
Commentaires préférés (3)
Ça m’a toujours fait sourire les histoires de mauvais hymne, souvent considérées comme insultants. Rien de bien grave dedans
Aujourd’hui heureusement ils prévoient tout : l’affichage TV, photo du pilote célébrant même si les chances de victoire sont infimes etc.
Ils s’étaient trompés il y a quelques années en Formule 2 pour Charles Leclerc, monégasque, qui a eu droit à la Marseillaise
Josy Barthel, coureur de demi-fond Luxembourgeois, gagna la première place de l'épreuve de 1500 mètres, aux Jeux Olympiques d'Été de Helsinki (1952), devançant les favoris...
A la remise des médailles, où l'hymne National du pays de celui recevra l'or, sera joué, l'orquestre musical n'a pas la partition, ni le connaît de mémoire, d'ailleurs...
Qu'à cela ne tienne !... une improvisation au pied levé y pourvoira.
Josy Barthel est souriant, puis pleure...
À cette date de 2024, l'Hymne National Luxembourgeois n'a toujours pas été joué ou diffusé durant les JO d'été. C'est la seule médaille d'or olympique, au palmarès du Grand-Duché.
----------+----------
" Jarabe Tapatío" (centenaire morceau musical composé en 1924), est LE typique air musical Mexicain que tout le monde connait... sans pour autant savoir son nom. Ce soir, vous vous endormirez moins bête.
Il est celui qui est invariablement utilisé dans les films Hollywoodiens, quand l'action passe subitement d'un pays étranger, jusqu'au Mexique, au même titre que quelques accords de Flamenco, et vous savez que le protagoniste arrive en Espagne.
Jarabe Tapatío, est un air musical de "mariachi", dont ce mot est directement issu (par déformation phonétique) du mot Français "mariage". Une célébration de banquet de mariage au Mexique, sans orquestre de mariachi jouant en direct, et la fête n'est plus là même...
La deuxième partition musicale symbolisant le Mexique à l'étranger, est probablement "la cucarracha".
Bien que la musique soit ancienne (18ème siècle, probablement), et d'origine Andalouse, elle est devenue populaire de par ses paroles durant la Révolution Mexicaine (1910-1917).
Les paroles actuelles ont été écrites durant la brève période de Dictature de Victoriano Huerta (1913-14), connu pour être grand buveur de cognac et fumeur de cannabis. De là, une des lignes des paroles disant "le cafard ne peut plus marcher..."
youtu.be/SHYUkAthMN0?si=v1xTuJAcmyjOccsK
--------------+---------------
Sans transition avec "la cucarracha" ni "jarabe tapatío", une autre musique Mexicaine, interprétée par le couple "Rodrigo Y Gabriela". Si vos êtes Fan de "Pirates des Caraïbes", vous les connaissez probablement...
Les voici dans un de leurs thèmes musicaux, que j'aime particulièrement.
youtu.be/Zn-L8nOJUNk?si=zl3StpCdBZ3ZG3DE
Ou encore celui-ci:
youtu.be/N7CDVqkIK98?si=O81UC9dAgoUevePP
Il y avait également eu une athlète Kazakh qui avait eu droit à l'hymne national version Borat
youtu.be/MR18Pzbf-nY?si=GYL_D2w4nxUFEkwf
Tous les commentaires (8)
Ça m’a toujours fait sourire les histoires de mauvais hymne, souvent considérées comme insultants. Rien de bien grave dedans
Aujourd’hui heureusement ils prévoient tout : l’affichage TV, photo du pilote célébrant même si les chances de victoire sont infimes etc.
Ils s’étaient trompés il y a quelques années en Formule 2 pour Charles Leclerc, monégasque, qui a eu droit à la Marseillaise
C'te honte pour les organisateurs...
Josy Barthel, coureur de demi-fond Luxembourgeois, gagna la première place de l'épreuve de 1500 mètres, aux Jeux Olympiques d'Été de Helsinki (1952), devançant les favoris...
A la remise des médailles, où l'hymne National du pays de celui recevra l'or, sera joué, l'orquestre musical n'a pas la partition, ni le connaît de mémoire, d'ailleurs...
Qu'à cela ne tienne !... une improvisation au pied levé y pourvoira.
Josy Barthel est souriant, puis pleure...
À cette date de 2024, l'Hymne National Luxembourgeois n'a toujours pas été joué ou diffusé durant les JO d'été. C'est la seule médaille d'or olympique, au palmarès du Grand-Duché.
----------+----------
" Jarabe Tapatío" (centenaire morceau musical composé en 1924), est LE typique air musical Mexicain que tout le monde connait... sans pour autant savoir son nom. Ce soir, vous vous endormirez moins bête.
Il est celui qui est invariablement utilisé dans les films Hollywoodiens, quand l'action passe subitement d'un pays étranger, jusqu'au Mexique, au même titre que quelques accords de Flamenco, et vous savez que le protagoniste arrive en Espagne.
Jarabe Tapatío, est un air musical de "mariachi", dont ce mot est directement issu (par déformation phonétique) du mot Français "mariage". Une célébration de banquet de mariage au Mexique, sans orquestre de mariachi jouant en direct, et la fête n'est plus là même...
La deuxième partition musicale symbolisant le Mexique à l'étranger, est probablement "la cucarracha".
Bien que la musique soit ancienne (18ème siècle, probablement), et d'origine Andalouse, elle est devenue populaire de par ses paroles durant la Révolution Mexicaine (1910-1917).
Les paroles actuelles ont été écrites durant la brève période de Dictature de Victoriano Huerta (1913-14), connu pour être grand buveur de cognac et fumeur de cannabis. De là, une des lignes des paroles disant "le cafard ne peut plus marcher..."
youtu.be/SHYUkAthMN0?si=v1xTuJAcmyjOccsK
--------------+---------------
Sans transition avec "la cucarracha" ni "jarabe tapatío", une autre musique Mexicaine, interprétée par le couple "Rodrigo Y Gabriela". Si vos êtes Fan de "Pirates des Caraïbes", vous les connaissez probablement...
Les voici dans un de leurs thèmes musicaux, que j'aime particulièrement.
youtu.be/Zn-L8nOJUNk?si=zl3StpCdBZ3ZG3DE
Ou encore celui-ci:
youtu.be/N7CDVqkIK98?si=O81UC9dAgoUevePP
Il y avait également eu une athlète Kazakh qui avait eu droit à l'hymne national version Borat
youtu.be/MR18Pzbf-nY?si=GYL_D2w4nxUFEkwf
C’est peut-être le cas encore aujourd’hui. Heureusement on a pas eu à le vérifier cette année avec Perrez…
Si j'ai bien compris, c'est à chaque pays hôte de posséder des enregistrements des différents hymnes. Ne serait-il pas plus simple ce soit la Dorna (bientôt Liberty Media) qui les possède tous ? Ça tient largement dans une petite clé USB ;)