Pourquoi le 23 chez Nissan ?

Proposé par
le

Commentaires préférés (3)

Je suis donc né un jour de Nissan. Merci pour cette excellente anecdote.

a écrit : Orelsan est donc le 3ème du nom, qui sont les 2 premiers ? Sans être un expert en japonais… « San » est également utilisé comme une marque de respect, et peut vouloir dire « monsieur ».

Ainsi dans ce cas, c’est Monsieur Aurélien > OrelSan.

Référence à la culture manga du rappeur caennais


Tous les commentaires (18)

Je suis donc né un jour de Nissan. Merci pour cette excellente anecdote.

Orelsan est donc le 3ème du nom, qui sont les 2 premiers ?

a écrit : Orelsan est donc le 3ème du nom, qui sont les 2 premiers ? Sans être un expert en japonais… « San » est également utilisé comme une marque de respect, et peut vouloir dire « monsieur ».

Ainsi dans ce cas, c’est Monsieur Aurélien > OrelSan.

Référence à la culture manga du rappeur caennais

a écrit : D’ailleurs le sept se dit « Serge » Ichi.
Ni.
San.
Ji.
Go.
Roku.
Serge?...

a écrit : Sans être un expert en japonais… « San » est également utilisé comme une marque de respect, et peut vouloir dire « monsieur ».

Ainsi dans ce cas, c’est Monsieur Aurélien > OrelSan.

Référence à la culture manga du rappeur caennais
Il y fait d'ailleurs directement référence dans sa chanson San :
" Orelsan, part trois, le dernier volet d'la saga
"San", ça veut dire "trois", "San", ça veut dire "monsieur"
San, j'ai mis la moitié d'ma vie pour savoir c'que j'veux
La fête est finie "

a écrit : Orelsan est donc le 3ème du nom, qui sont les 2 premiers ? " "San", ça veut dire "trois" " Orelsan - San
(ça fait beaucoup de "san" en une phrase)

a écrit : Ichi.
Ni.
San.
Ji.
Go.
Roku.
Serge?...
Plutôt : ichi / ni / san / yon / go / roku / nana / hachi / kyuu

mais pas de Serge effectivement. A moins qu'il y ait une blague qu'on ait loupé.

a écrit : Plutôt : ichi / ni / san / yon / go / roku / nana / hachi / kyuu

mais pas de Serge effectivement. A moins qu'il y ait une blague qu'on ait loupé.
C’est parce que tu ne connais pas l’Iphone Serge, tu devrais te renseigner !

a écrit : Plutôt : ichi / ni / san / yon / go / roku / nana / hachi / kyuu

mais pas de Serge effectivement. A moins qu'il y ait une blague qu'on ait loupé.
Je ne connaissais pas la référence non plus, mais ça m’a bien amusé : youtu.be/eYhWcDdI3rM

a écrit : Je ne connaissais pas la référence non plus, mais ça m’a bien amusé : youtu.be/eYhWcDdI3rM Honte sur moi. Grand fan de cette série je n’avais aucun souvenir de cette épisode … au temps pour moi (j’avais bien raté la blague du coup ^^).

a écrit : Je suis donc né un jour de Nissan. Merci pour cette excellente anecdote. Alors, pas trop dur de porter un nom de bagnole ?
(Bonjour à toutes les Clio, Mégane et autres Paulo...)

a écrit : Alors, pas trop dur de porter un nom de bagnole ?
(Bonjour à toutes les Clio, Mégane et autres Paulo...)
Et les Nico...

Les noms de bagnoles devenant de plus en plus débile, y'a bien eu la Polo... heuuu

La langue coréenne emploie deux systèmes pour les numéros.
L'un (le système Chinois) sert pour compter l'argent, les numéros de téléphone, les numéros d'adresse, les dates et les nombres au-dessus de 60.
Les voici, de 1 à 5: il, hi, sam, sah, oh.

...voici pourquoi, votre téléphone "Samsung", signifie "trois étoiles" et que son Logo des années 80 à 92, les portaient.
------------+-------------
Une autre marque Japonaise, traduite au Français:
Mitsubishi: trois diamants.
* Note: ici "trois" se dit "mitsu", en lecture Kun, en non pas "San", comme en lecture On.

Toyota tire son nom de "ToyoDa", nom de famille du fondateur de la marque. Cette modification est motivée par l'écriture de "Toyota", en calligraphie. Elle s'effectue par l'intermédiaire de 8 traits de pinceau. "8", car c'est le chiffre de la chance, en Extrême-Orient.

Par contre le chiffre "4" en Japonais, Coréen et Chinois, est associé à la mort. C'est la tétraphobie.
fr.m.wikipedia.org/wiki/T%C3%A9traphobie#:~:text=La%20t%C3%A9traphobie%20est%20une%20aversion,au%20Japon%20et%20en%20Cor%C3%A9e.
Renault a vendu des Renault4 au Japon. Elles s'appelaient "lapin".

Alors pour 2 et 3 OK, mais comment dit-on 23 ?

Pour "san", je travaille pour une boîte d'origine Japonaise, et j'ai appris que pour la marque de respect, tu pouvais soit utiliser le nom de famille + san (Ex: Dear Toyoda san) ou le prénom + san (Ex : Hi Akio san) selon le niveau de tes relations avec cette personne.