Goodbye ou que Dieu soit avec vous

Proposé par
le

Commentaires préférés (3)

Peux-t-on dire qu'il s'agit d'un mot valise ? ou "portmanteau words" comme disent les Anglais ?

Un peu comme "smog" qui est la contraction de "smoke" et "fog".

J’ai toujours pensé que l’origine était “God by your side”, donnant “Goodbye” avec l’usage.

a écrit : Et la on peut repartir sur l'énigmatique origine de OK (je sais que certains sont persuadés que ça vient de 0 killed, mais cette hypothèse est souvent battue en brèche) "OK" c'est pas tout "simplement "All Correct (Oll Korrect) en vieil anglais ? C'est ce qui était écrit dans mon dico à l'époque ^^

Posté le

android

(46)

Répondre


Tous les commentaires (10)

Et la on peut repartir sur l'énigmatique origine de OK (je sais que certains sont persuadés que ça vient de 0 killed, mais cette hypothèse est souvent battue en brèche)

Peux-t-on dire qu'il s'agit d'un mot valise ? ou "portmanteau words" comme disent les Anglais ?

Un peu comme "smog" qui est la contraction de "smoke" et "fog".

a écrit : Et la on peut repartir sur l'énigmatique origine de OK (je sais que certains sont persuadés que ça vient de 0 killed, mais cette hypothèse est souvent battue en brèche) Ou les origines farfelues du mot SWAG...

J’ai toujours pensé que l’origine était “God by your side”, donnant “Goodbye” avec l’usage.

a écrit : Et la on peut repartir sur l'énigmatique origine de OK (je sais que certains sont persuadés que ça vient de 0 killed, mais cette hypothèse est souvent battue en brèche) "OK" c'est pas tout "simplement "All Correct (Oll Korrect) en vieil anglais ? C'est ce qui était écrit dans mon dico à l'époque ^^

Posté le

android

(46)

Répondre

a écrit : "OK" c'est pas tout "simplement "All Correct (Oll Korrect) en vieil anglais ? C'est ce qui était écrit dans mon dico à l'époque ^^ Ce peut être aussi la traduction du grec :
Óla Kalá = tout va bien !

Posté le

android

(6)

Répondre

Quant â elle, L'expression Française "Adieu". Elle est la contraction de "À se revoir devant Dieu". Elle était utilisé lorsque les gens s'engagaient dans un long voyage plein de fâcheux imprévus, et dont l'issu était incertain. On se saluait ainsi en prévision d'une fin de voyage définitive, escomptant sur des retrouvailles éventuelles dans un arrière monde.

Posté le

android

(12)

Répondre

Le mot goodbye est souvent transformé de façon informelle en bye bye. En chine où la prononciation du 8 en mandarin rappelle un peu celle de bye en anglais, vous verrez que parfois des messages écrits de façon informelle sont terminés par « 88 ». Maintenant vous saurez pourquoi. 88

a écrit : Le mot goodbye est souvent transformé de façon informelle en bye bye. En chine où la prononciation du 8 en mandarin rappelle un peu celle de bye en anglais, vous verrez que parfois des messages écrits de façon informelle sont terminés par « 88 ». Maintenant vous saurez pourquoi. 88 Malheureusement, par chez nous, il vaut mieux éviter de terminer son message par 88. Le H étant la huitième lettre de notre l'alphabet, il est souvent utilisé pour signer des messages neo-nazis (88=HH soit "Heil Hitler")

Posté le

android

(15)

Répondre

« god be with you » venant a l’origine de « force be with you »