L'origine du mot tennis

Proposé par
le

Le nom du sport 'Tennis' voit son origine dans le jeu de paume. Lors de l'engagement, le joueur devait prononcer 'Tenez'. Les Anglo-Saxons ont compris Tennis au lieu de 'tenez'. Le nom est ensuite passé dans le langage courant. La raison de la confusion sonore vient de l'ancien français car on disait à l'époque « Tenèts ! » en prononçant le s, ce qui est en effet proche de tennis.


Commentaires préférés (3)

Tout comme zéro en tennis se dit "love" en anglais, car au jeu de pomme il se disait "l'oeuf" en rapport évident avec sa forme.
Ah les anglophones... ^^

Posté le

unknown

(263)

Répondre

Ce n'est pas exactement "tenez" que les joueurs de paume se disaient, mais l'équivalent latin "tennens", qui est beaucoup plus proche de la sonorité "tennis".

Posté le

unknown

(123)

Répondre

j'avais entendu ça aussi ;)
en gros ça à fait français, puis passage à l'anglais, et retour au français... si ça C'est pas des langues vivantes ^^

Posté le

unknown

(135)

Répondre


Tous les commentaires (23)

Tout comme zéro en tennis se dit "love" en anglais, car au jeu de pomme il se disait "l'oeuf" en rapport évident avec sa forme.
Ah les anglophones... ^^

Posté le

unknown

(263)

Répondre

Ce n'est pas exactement "tenez" que les joueurs de paume se disaient, mais l'équivalent latin "tennens", qui est beaucoup plus proche de la sonorité "tennis".

Posté le

unknown

(123)

Répondre

j'avais entendu ça aussi ;)
en gros ça à fait français, puis passage à l'anglais, et retour au français... si ça C'est pas des langues vivantes ^^

Posté le

unknown

(135)

Répondre

Tout comme "cerises", transmis oralement aux anglophones et qui a donné "cherries".

Posté le

android

(22)

Répondre

c'est interressant comme information ça j'aurai jamais imaginer.

Posté le

android

(1)

Répondre

a écrit : Tout comme zéro en tennis se dit "love" en anglais, car au jeu de pomme il se disait "l'oeuf" en rapport évident avec sa forme.
Ah les anglophones... ^^
Le jeu de "paume" plutôt, rien à voir avec la pomme, le fruit hein!

Posté le

iphone

(14)

Répondre

Combien de noms ont été inventés a cause de misheard ?

Posté le

android

(4)

Répondre

oui, un vrai tennis linguistique!!

Posté le

android

(5)

Répondre

a écrit : Combien de noms ont été inventés a cause de misheard ? Rien que l'origine du mot "Mayday" utilisé par les marins en danger, ça vient juste d'un français qui s'écrier "aider moi" au milieu de la mer et des britanniques (oui encore eux) ont compris "Mayday", qui est universelle maintenant.

@Matt, C'est faux, il s'agit du terme "m'aider" dans la phrase "venez m'aider".

Posté le

android

(24)

Répondre

@Tizz, C'est plutôt le terme d'ancien français tenêts dont on prononçait le S qui est à l'origine du mot tennis.

Posté le

android

(6)

Répondre

a écrit : Tout comme zéro en tennis se dit "love" en anglais, car au jeu de pomme il se disait "l'oeuf" en rapport évident avec sa forme.
Ah les anglophones... ^^
Non, on dit "fifteen-love" ou "thirty-love" parce que les Anglais disaient en fait par là "You have no point, but you have my love" (comprendre ici "reconnaissance, respect")

Posté le

android

(5)

Répondre

Beaucoup d'expressions viennent du jeu de paume comme par ex "epater la galerie", "tomber à pic", "jeu de main, jeu de vilain", "qui va à la chasse perd sa place"... et autres.
Source : Wikipedia "expression jeu de paume"

Posté le

android

(11)

Répondre

a écrit : Ce n'est pas exactement "tenez" que les joueurs de paume se disaient, mais l'équivalent latin "tennens", qui est beaucoup plus proche de la sonorité "tennis". Vous êtes 50 à avoir aimé ça ? Avez-vous vérifié au moins si ce que dit Tizz est fondé ?

"tennens" n'existe pas plus que tennir ou tennere en français ou en latin.

Tenens existe mais c'est le nominatif singulier du participe présent actif latin.

Le Robert historique et le TLF proposent la forme tenez (le z codant [ts] à l'époque et l'étymon du mot étant le latin Tenetis) comme étant l'origine de Tennis en anglais.

Rien à voir donc avec un tennens fantaisiste !

Et le dernier e de tenez était fermé : "ténéts" quand l'anglais l'a copié au XVe siècle. Ce n'est qu'au XVIIe que voyelle devant consonne(s) articulée(s) en fin de mot aurait pu s'ouvrir et donner "ténèts", chose qui ne s'est jamais produite car le [ts] s'est désarticulé de la prononciation bien avant le XVIIe siècle (raison pour laquelle on ne dit plus [ts] lorsqu'il y a z en fin de mot).

a écrit : Ce n'est pas exactement "tenez" que les joueurs de paume se disaient, mais l'équivalent latin "tennens", qui est beaucoup plus proche de la sonorité "tennis". Sans vouloir être rabat-joie, l'origine ne vient pas du latin mais de l'occitan, où à chaque service les joueurs devaient dire "tenètz" qui veut en effet dire "tenez".

Comme budget qui viens du français bougette :)

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Tout comme zéro en tennis se dit "love" en anglais, car au jeu de pomme il se disait "l'oeuf" en rapport évident avec sa forme.
Ah les anglophones... ^^
Jeu de paume peut-être ? :)

a écrit : Tout comme zéro en tennis se dit "love" en anglais, car au jeu de pomme il se disait "l'oeuf" en rapport évident avec sa forme.
Ah les anglophones... ^^
On dit les anglo-saxons

a écrit : Rien que l'origine du mot "Mayday" utilisé par les marins en danger, ça vient juste d'un français qui s'écrier "aider moi" au milieu de la mer et des britanniques (oui encore eux) ont compris "Mayday", qui est universelle maintenant. C'est plutôt "Venez m'aider" qui a donné "Mayday" en anglais ;)

a écrit : Rien que l'origine du mot "Mayday" utilisé par les marins en danger, ça vient juste d'un français qui s'écrier "aider moi" au milieu de la mer et des britanniques (oui encore eux) ont compris "Mayday", qui est universelle maintenant. C'était "venez m'aider"

Posté le

android

(0)

Répondre